Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть со спецэффектами
Шрифт:

Джерри направился к высоким застекленным дверям, выходящим во внутренний дворик.

— Пойдем потолкуем.

— Вы куда, мать вашу?! Эй, я вам говорю! — окликнул их Бухгалтер.

Следом за Джерри Крис вышел в патио и закрыл за собой двери. Они остановились посередине патио и повернулись лицом к высоким застекленным дверям, в которые било послеполуденное солнце. Изнутри доносился голос Бухгалтера. Они пересекли дворик, Джерри предложил Крису сигарету. Тот взял ее, и Джерри протянул ему зажигалку. Они подошли к подъездной дорожке и остановились у гаража на три машины. Здесь они были одни.

Джерри поднял голову и посмотрел на высоченный вяз.

— Слава богу, зацвел. Я думал, зима затянется до конца мая.

— Вот такой дом, как этот, мне нравится больше всего. В стиле эпохи Тюдоров… Плоские арки, мелкие карнизы и деревянная обшивка стен…

— А почему вы с Филлис не купите себе дом?

— Ей нравится жить в квартире. Это соответствует ее представлению о карьере.

— Небось прыгает от радости, наконец-то добилась своего.

Крис промолчал.

— Я имею в виду твой уход из отдела.

— Я понял. Только я ей еще не сказал. Жду, когда получу новое назначение.

— Может, в убойный отдел, а?

— Я бы не против.

— Ты-то да, а как Филлис?

Крис пожал плечами. Они курили и слышали, как прибыли пожарные.

— Эй, я пошутил! — сказал Джерри. — Не воспринимай все так серьезно.

— Я понимаю, что ты имел в виду. Просто Филлис такой человек, который предпочитает резать правду-матку. Если ей что-то не нравится, она так и говорит.

— Я знаю.

— А что в этом плохого?

— Я ничего и не говорю.

— Дело в том, что Филлис выдает такое, на что не каждый мужчина отважится.

— Потому что она — женщина и, разумеется, не опасается, что ей заедут в физиономию.

Крис покачал головой:

— Она, Джерри, не из тех, кто оскорбляет людей или издевается над ними. Как-то раз зашли мы с ней поужинать в один ресторан, знаешь, из тех модных заведений, где франтоватый официант должен представиться гостю… Так вот, этот франтоватый хлыщ подходит к нашему столику и говорит: «Привет, меня зовут Уолли, сегодня я буду вашим официантом. Могу я принести вам коктейль?» А Филлис отвечает: «Уолли, а после ужина ты что, поведешь нас в кухню и познакомишь с посудомойкой?» И добавляет: «Нам без разницы, как тебя зовут, пока ты будешь рядом на случай, если нам что-либо понадобится».

— Молодец! Ценю. Меня всякие хлыщи тоже чертовски раздражают, — усмехнулся Джерри, поправляя свою бейсболку.

Крис хотел что-то сказать, как вдруг стекла в высоких застекленных дверях и окнах на противоположной стороне дома рассыпались вдребезги, и изнутри вырвалось облако серовато-желтого дыма.

Они стояли и смотрели на осколки стекла и деревянные обломки, на почерневшие зеленовато-белесые клочки парашютного шелка, усеявшие патио. Спустя мгновение в ушах у них зазвенело от внезапно наступившей тишины, и они зашагали по дорожке, торопясь сообщить тем, кто их ждал на улице, что с ними все в порядке.

— Ну и вот, я хочу сказать, — задумчиво произнес Крис, — что Филлис и не думала обижать того официанта. Такой уж она человек!

2

Скип сказал Робин, что ему нужно будет взорвать автомобиль на мосту Белль-Иль завтра или послезавтра, если не будет дождя, и после этого он освободится. Он пояснил, что машина взлетает вверх и взрывается, образуя огромный огненный шар, и, когда тот падает в реку Детройт, раздается мощное шипение и над водой поднимается облако пара. Ребята называют такой взрыв «шипучкой»…

— Здорово! Тебе нравится твоя работа, да?

— Ну, это же всего-навсего трюк. Одним словом, кино! Но вообще-то забавно. Работаешь в массовке, весь день торчишь на солнце и наблюдаешь, как режиссер и кинозвезда гонят эту пургу…

— В сегодняшней газете я прочла публикацию, напомнившую мне о тебе, — сказала Робин. — Читал? Насчет парня, который подорвался на бомбе?

— Да, читал. Кто-то подложил ему в сиденье кресла динамит. Но это не я, я работал, — усмехнулся Скип, хрустя хлебной палочкой. — Я не взрывал динамит уже давно.

— Но, думаю, ты еще не забыл, как это делается.

— Думаю, не забыл. — Скип снова усмехнулся. — Но, понимаешь, мы не пользуемся столь мощной взрывчаткой.

Они сидели в кафе «Марио», в центре Детройта, в небольшом уютном зале со столами, покрытыми белыми скатертями, стенами, увешанными видами итальянских деревушек, и ждали, когда им подадут ужин. Скип пил водку и грыз хлебные палочки, намазанные маслом, Робин курила и потягивала красное вино, посматривая на Скипа сквозь очки с затемненными стеклами.

— Мы ведь снимаем эпизоды о войне, когда рвутся бомбы, так что без взрывов не обойтись, но только у нас в ход идет порох, который мы взрываем с помощью электрической искры. А для «шипучки» или для сцен, когда машина падает со скалы и взрывается в воздухе, используем три-четыре пластиковые бутылки с бензином, оплетенные запаловым шнуром, а потом взрываем их с помощью пульта дистанционного управления. Нажимаем на кнопку, как ты, к примеру, делаешь, когда открываешь гараж…

— Я оставляю машину на улице.

— Ну, раньше ты ставила ее в гараж. Я помню, у большого дома в Блумфилд-Хиллз впритык стояли три гаража: папин, мамин и мисс Робин.

— А ты знал, что моя мать сама привезла меня в тюрьму?

— Вот уж не думал, что ты на это согласишься!

— Аж в Гурон-Вэлли. Специально для этой поездки она купила себе серый полосатый костюм. Они с судьей рассчитывали, что меня загонят в Олдерсон — в Западной Вирджинии, но отец поговорил с кем-то из министерства юстиции.

Поделиться:
Популярные книги

Антимаг его величества

Петров Максим Николаевич
1. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Двойник Короля 7

Скабер Артемий
7. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 7

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3