Три идеальные лгуньи
Шрифт:
Первичный опрос детективом-констеблем Эмили Марлоу сотрудников «Моррис и Вуд» после пожара, произошедшего в понедельник, 13 мая.
Бриони Найт, ассистент клиентского отдела
Бриони. Что, кто-то погиб?
Марлоу. Боюсь, пока мы не можем ответить на этот вопрос.
Бриони. Не можете ответить? (Пауза.) Ладно. Хорошо. Тогда я отвечу на ваш. Я работаю там восемнадцать месяцев.
Марлоу. И кто ваш непосредственный начальник?
Бриони. Ну… (Смеется.) Сперва была Лора Деннинг, пока не ушла в декретный отпуск. Потом Мия, которая ее заменила, а теперь – они обе сразу! На самом деле это так не работает, но… Вы не знаете, как теперь будет? В смысле – я продолжу получать деньги? Мне нужно платить за квартиру, и если я не смогу работать…
Марлоу. Это вам надо узнать в отделе кадров. Вы же понимаете, что мое дело – расследовать пожар.
Бриони. Я знаю. Я просто… ну, не могу позволить себе потерять эти деньги, вот и все.
Марлоу. Вы говорите, что вам там нравится. Значит, вы любите свою работу? Вы всегда были довольны местом в «Моррис и Вуд»?
Бриони. Абсолютно. Это потрясающее рабочее место. Я имею в виду, что сами офисы там потрясающие – ну, то есть были потрясающими. Черт! Я поверить не могу, что их больше нет. Кто мог это сделать?
Марлоу. Именно это мы и стараемся выяснить.
Бриони. Вы думаете, что это кто-то из работавших там? Поэтому вы нас всех допрашиваете?
Марлоу. Я не назвала бы это допросом. Я просто пытаюсь выстроить общую картину: что сотрудники думают о компании, как все вы относитесь к работе на Гарри Вуда.
Бриони. Ну, Гарри великолепен. Он совершенно замечательный руководитель. Всем нравится работать под его началом – вы вряд ли найдете хотя бы одного человека, который его не любит. Гарри всегда остановится поболтать, он… (Хихикает.) Ну, я не знаю… Он очень симпатичный.
Марлоу. То есть вы думаете, что все считают Гарри Вуда хорошим генеральным директором?
Бриони. Боже, конечно да! В смысле я не совсем разбираюсь, чем он там занимается как гендиректор, но если вы о том, счастливы ли люди с ним работать, то, как я уже сказала, абсолютно. Вот поэтому никто никогда и не уходит.
Марлоу. А я слышала, что кто-то уволился совсем недавно. Сара Клифтон, кажется?
Бриони. Ах, да. Сара. Конечно. Я совсем о ней забыла.
Марлоу. Вам известны причины?
Бриони. Ну я точно не знаю, но до меня доходили слухи.
Марлоу. Слухи?
Бриони. Ну да. У нее возникли проблемы с ее боссом, Майком Льюисом. Но… ну однажды она просто внезапно исчезла. Она была очень тихой девушкой. Я даже не сразу сообразила, что больше ее не вижу, поняла только через неделю.
Марлоу. Может, до вас доходили и другие слухи, мисс Найт?
Бриони. Какие, например?
Марлоу. Да какие угодно.
Бриони (пауза). В большой конторе всегда ходят слухи; все зависит от того, что вы имеете в виду.
Генриетта Джеймс, старший менеджер клиентского отдела
Генриетта. Гарри Вуд – хороший гендиректор, я думаю, но по работе я пересекалась с ним не каждый день. Конечно, девушки от него без ума. Под «девушками» я подразумеваю тех, кому от двадцати до тридцати. Не то чтобы я считала себя старой – боже упаси, мне всего-то сорок два, – но иногда разница чувствуется, понимаете? Если подумать, то все окружающие еще не родились, когда я уже заканчивала школу. (Смеется.) В общем, я считаю, что он им нравится, потому что всегда очень любезен и, конечно, красив. Даже я это признаю, а уж они-то в своем возрасте вообще слепы, не так ли?
Марлоу. «Слепы» в каком смысле? Думаете, вы видите то, чего не видят они?
Генриетта. Именно так.
Марлоу. Можете привести пример?
Генриетта (вздыхает). Например, то, что на самом деле у него есть время только на себя любимого. Люди, которые работают непосредственно под его началом… он, конечно, делает вид, что общается с нами со всеми, но это всегда ощущается немного… отстраненно. Думаю, больше всего ему нравится заседать за столом в совете директоров.
Марлоу. Мия Андерсон – одна из ваших директоров по работе с клиентами, правильно?
Генриетта (кивает). Совершенно верно. Сейчас их у нас пятеро. Все время, пока я там работаю, их всегда было четверо, но Гарри ввел в совет Мию. И слава богу, если вам интересно мое мнение. Настало время, когда нам требовался кто-то вроде Мии.
Марлоу. Что вы имеете в виду, говоря «кто-то вроде Мии»? Это кто?
Генриетта. Женщина в руководстве, с которой мы можем поговорить. Вы знаете, что она стала только второй женщиной, доросшей до совета директоров?
Марлоу. В основном назначались мужчины?
Генриетта. О, естественно.
Марлоу. Думаете, это вызывало проблемы?
Генриетта. Не знаю. Раньше я никогда всерьез об этом не задумывалась. Всегда считала, что это в порядке вещей. Женщины уходят и рожают детей. Так все говорят, правда? Взять хоть меня – я перешла на неполный рабочий день, когда стала матерью, так с чего бы кому-то рассматривать меня в качестве кандидатуры на повышение?
Марлоу. Вы думаете, вас не повышают, потому что вы работаете неполный день?
Генриетта. Я уверена в этом.
Марлоу. Так обстоят дела во всей компании?
Генриетта. Я не хочу сказать, что Гарри как-то неправильно ведет дела.
Марлоу. Я вас и не заставляю.
Генриетта. Я не пытаюсь причинить неприятности или что-то в этом роде. Я не говорю, что есть некая проблема неравенства… Я никогда не покупалась на все это дерьмо, которое…
Марлоу. Продолжайте.
Генриетта. Ладно, неважно. Я просто говорю – не хочу, чтобы вы решили, будто у меня есть проблемы. Их нет.