Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Самолёт? Какой ещё самолёт?

Я рассказал ему, и он, слушая меня, казалось, ловил каждое моё слово. Но потом начал качать головой.

— Никогда не слышал ни о чём подобном, Вэл. Может быть какой-то новый, экспериментальная модель. В какую сторону он направлялся?

— Я думаю, на северо-восток.

Он продолжил качать головой, в то время как ветер швырял капли дождя в дверной проём, где мы стояли.

— Ну, если там кто-то попал в беду, мы ничего не сможем с этим поделать. В такое время нельзя посылать маленькую лодку. Но я вызову по радио береговую охрану на материке.

Казалось, он оправился от минутного испуга и принялся застёгивать пальто. Я простился с ним и пошёл дальше по городу. Но когда порыв дождя заставил меня обернуться, я увидел, что Боди Уилкс всё ещё стоит перед своим магазином и смотрит мне вслед.

Я недоумевал, почему моя история так его расстроила? И что же я всё-таки видел? Летающая каплевидная штука не была самолётом, экспериментальным или каким-то другим. Но что же это тогда было? Дойдя до дома, я всё ещё пребывал в недоумении.

Это был худший момент за весь мой день — возвращение домой в темноте, в тёмный маленький дом, в котором никого не было. Я отпер дверь, вошёл и закрыл её на пружинную щеколду, и уже потянулся к выключателю, как вдруг остановился.

Здесь, в темноте, кто-то был. Я слышал, как вздохнули пружинные подушки, когда кто-то встал с кресла.

Я быстро включил свет. И тут меня ждал второй большой сюрприз.

В моей гостиной были молодой человек и девушка. На них была одежда, какой я никогда раньше не видел — цельные комбинезоны, сделанные не из ткани, а из какого-то материала, сиявшего и переливавшегося, словно сотканного из лунного света.

Когда он посмотрел на меня, на его чернобровом орлином лице появилось настороженное, недоверчивое выражение. Я увидел, как он вытащил из кармана руку, в которой был предмет, похожий на маленькую металлическую призму.

Девушка быстро сказала ему:

— Нет, Джере! Убери!

Мужчина ответил ей, не сводя с меня глаз.

— Посмотри на его лицо. Он нас не узнаёт. Мы не можем рисковать.

Девушка поближе подошла ко мне. Она не была такой хорошенькой, как Мэри, а была темноволосой и, в целом, привлекательной, и её чёрные глаза, когда она смотрела на меня, блестели от волнения и напряжённости.

Она сказала:

— Вэл, ты меня не узнаёшь? Я Ларил.

Я уставился на неё и на мужчину — на их странную одежду и на предмет, зажатый мужчиной в руке.

— Я никогда вас раньше не видел, — ответил я.

Дождевая вода стекала с моего дождевика и образовывала маленькие лужицы вокруг меня на ковре в гостиной. Я спросил:

— Кстати, а кто вы такие? Как вы сюда попали?

В глазах девушки, назвавшей себя Ларил, теперь читалась боль. Она сказала:

— После того, что мы значили друг для друга, ты всё равно забыл меня.

— Послушайте, — взволнованно начал я. — Какова ваша цель? Я вас не знаю. Ни одна женщина, кроме Мэри, никогда ничего для меня не значила.

Она взмахнула рукой и влепила мне пощёчину. В её глазах стояли слёзы ярости.

— Будь проклята твоя Мэри! — крикнула она. — Ты…

— Ларил, подожди, — вмешался мужчина и схватил её за руку. — Ты не можешь рассказать ему, только не так. Я тебя предупреждал. Будь осторожна.

— Что рассказать? — спросил я.

Всё это попахивало безумием. Я, в мокром плаще, стою в своём собственном доме лицом к лицу с этими двумя, одетыми во что-то, чего я никогда раньше не видел, и они пытаются заставить меня поверить, что я их знаю. Было в них что-то настолько странное, настолько отличное от других, что внезапно меня охватил холодный страх.

— Кто бы вы ни были, убирайтесь отсюда, — сказал я. — Я не знаю, что вы задумали и как сюда попали, но…

Меня прервал стук в дверь. Из-за двери раздался голос Боди Уилкса.

— Вэл! Вэл Адамс!

Мужчина по имени Джере двигался быстро и бесшумно. Он отвёл девушку в сторону и направил на меня маленькую призму, его лицо выражало крайнее напряжение и опасность.

— Не открывай эту дверь! — прошептал он мне. — И говори потише.

Ларил тихо проговорила:

— Это Карвалло… там.

Джере мрачно кивнул.

— Я знаю. Он заподозрил неладное.

— Вы что, с ума сошли? — спросил я, и, несмотря на предупреждение, мой голос оказался громковат. — Это Боди Уилкс, наш мэр. Я знаю его всю свою жизнь.

Боди всё ещё колотил в запертую дверь и кричал.

— Кто это там с тобой, Вэл? Я слышу, как вы разговариваете. Открывай!

Джере посмотрел на девушку напряжённым взглядом и прошептал:

— Нет времени медлить, Ларил.

Она сделала жест, выражающий то ли мольбу, то ли протест.

— Джере, мы не можем…

Я был сыт по горло и ими, и их завуалированными речами, и их непонятными намёками. Что-то в их странности пугало меня всё больше и больше, и внезапно я вспомнил тот чужой корабль-каплю, мельком виденный мною во время шторма.

Я сказал:

— Да пошли вы к чёрту, я впущу Боди, — и повернулся к двери.

Раздалось негромкое жужжание, и что-то тихо взорвалось у меня в голове. Я оцепенел, попытался повернуться обратно, начал падать и увидел, что Джере держит призму, направленную на меня.

Я не упал на пол, потому что Ларил бросилась вперёд и поддержала меня. И я не потерял сознания. Просто моё тело перестало меня слушаться, я не мог пошевелить ни руками, ни ногами, а мысли в голове утратили ясность.

Боди Уилкс перестал колотить в дверь, и я услышал его шаги, когда он сбежал с маленького крыльца.

Девушка, обнимавшая меня, оказалась удивительно сильной. Она посмотрела на меня, и на её смуглом лице отразилось некое сильное, напряжённое чувство.

— Доверься нам, Вэл, — сказала она. — Мы не можем сейчас всего объяснить…

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Имя нам Легион. Том 18

Дорничев Дмитрий
18. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 18

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Орден Архитекторов 3

Винокуров Юрий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 3

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Индульгенция 1. Без права выбора

Машуков Тимур
1. Темный сказ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Индульгенция 1. Без права выбора

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Средоточие

Кораблев Родион
20. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
постапокалипсис
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Средоточие