Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Театр

де Молина Тирсо

Шрифт:

Педриско

Тише.

Энрико

И — кого?.. Кто твой муж?

Селия

Не тронь его, Он тебя ничуть не хуже, Мой Лисандро.

Энрико

Встречу — разом Будет мертв!

Селия

Вам — мой совет: Приготовьтесь на ответ Богу.

Лидора

Ну, пойдем.

Энрико

Я разум Свой теряю. Стой!

Селия

Спешить Надо мне.

Педриско

А мне не к спеху. То-то завтра будет смеху!

Селия

Что? ты просишь отслужить Мессу? Ладно. До свиданья.

Энрико

О, решетки бы взломать!

Лидора

Ну, довольно вам болтать, Отойдем скорей от зданья.

Энрико

Так смеяться! Так глумиться!

Педриско

Тяжеленек мой мешок.

Селия

Как ты храбр!

Энрико

О, дай мне срок, Эта дерзость отомстится!

(Селия и Лидора уходят.)

Сцена 3

Энрико, Педриско

Педриско

Что-то, милый мой мешок, Я в тебе не вижу денег. Он попрежнему худенек, Как соломинка!

Энрико

Мой бог! Мне переносить такие Оскорбления! Я мог Не разбить оков… Селия… Как я не сломал решетки!

Педриско

Тише, друг.

Энрико

Молчи, глупец! Отплачу я — будь я лжец — За глумление красотке!

Педриско

Вот привратники.

Энрико

Так что же?

Сцена 4

Два привратника и с ними заключенные. Те же

1-й привратник

Ты с ума сошел, приятель, Ты, разбойник и убийца! Уж задам тебе я перцу!

Энрико

Эта цепь мне будет шпагой.

(Разбивает цепь, которая его приковывала, и бьет ею привратника и заключенных.)

2-й привратник

Как швырнул меня на землю, Как меня задел он цепью!

Энрико (возвращаясь на сцену)

Что же вы бежите, трусы? Уж один убит на месте.

Голоса за сценой

Эй, убить его!

Энрико

Да, как же! Нет клинка — так этой цепью Я отлично с ними справлюсь. Отомщу за оскорбленье! Что, друзья, небось дрожите?

Педриско

Ну, на шум и на смятенье Сам алькайд [77] идет со стражей.

Сцена 5

Алькайд, тюремщики, Энрико, Педриско, 2-й привратник

Алькайд

Эй, постойте! Что же это?

(Тюремщики осиливают Энрико.)

2-й привратник

Он Фиделио, разбойник, Уж убил.

77

Алькайд или алькальд (арабск. Аль-Кади) в наше время старшина городского или сельского самоуправления с судебными и административными функциями. До начала XIX века — правительственный чиновник (пристав). В каждом населенном месте было несколько алькайдов. Старший алькайд — назначаемый королем чиновник, обладавший гражданской и уголовной юрисдикцией. В пьесе фигурирует алькайд-судья, представитель коррехидора (см. примеч. 62 — губернатор) в подчиненных его управлению городах. Алькайд, как главное действующее лицо, появляется в пьесах Кальдерона: «Сам себе Алькайд», «Саламейский алькайд» и Лопе де Вега — «Лучший алькайд — король».

Алькайд

Благое небо! Ну, не знал бы я, что завтра Утром будешь ты повешен Всенародно, — я раскрыл бы Сотни ртов кинжалом этим Вширь груди твоей негодной!

Энрико

Бог мой! Это ли терпеть мне! Как ты смеешь так со мною? Я из глаз перуны сею. Ты не думаешь ли, гнусный, Что тебя из уваженья К сану старшего алькайда Я не трогаю? — Не смею? — Если б только мог я, знай же, Я б рукою молодецкой Разорвал тебя на части! Знай, что, искромсавши тело, Стал бы рвать его зубами. Но и этой жалкой местью Не остался б я доволен.

Алькайд

Мы увидим завтра в десять, Как палач найдет управу Против стали вашей дерзкой. Цепь ему еще добавьте!

Энрико

Вот уж точно, — тот от цепи Не уйдет, кто в жизни столько Нагрешил, что сам стал цепью. [78]

Алькайд

Посадить злодея в темный Каземат!

78

Что сам стал цепью. — В подлиннике игра на одинаковом произношении слов, hierros (железо, цепи) и yerros (ошибки, проступки), подразумевающаяся, но вполне очевидная для испанского зрителя.

Поделиться:
Популярные книги

Я Гордый часть 7

Машуков Тимур
7. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 7

Идеальный мир для Демонолога 10

Сапфир Олег
10. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 10

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Неудержимый. Книга XXXII

Боярский Андрей
32. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXII