Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Они все необыкновенно удачливы в работе, — сказал Рэйф, передавая сведения, даже не глядя ни в файл, ни в записи. — Джейми выбирали Брокером Года в компании три года подряд; Эллисон Кэрролл признавали как на местном уровне, так и в масштабах штата превосходным преподавателем, а Триша Кейн — не только прекрасно работала помощницей в юридической компании с одним из наших наиболее преуспевших адвокатов, но также считалась очень талантливой художницей регионального значения.

— Вероятно, его привлек не только их карьерный успех, но также признание их способностей публично, — размышляла Изабелл. — Они стояли в свете рампы, их достижения восхвалялись. Может, именно это ему нравится. Или не нравится.

— Вы имеете в виду, что он наказывает их за успех?

— Есть такая вероятность. Возможно, что его влечет к ним из-за их успеха, и они ему отказали, когда он проявил интерес.

— Мужчин отшивают всё время. Они не становятся мясниками.

— Нет. Большинство не становятся. Что хорошо, разве не так?

Рэйф слегка нахмурился, но она продолжила прежде, чем он успел вставить слово.

— Это значит, что этот человек имеет серьезные, глубокие эмоциональные и психологические проблемы, которые очевидно находились в спящем состоянии, или, по крайней мере, были спрятаны тут в Гастингсе до того дня трехнедельной давности.

— Вот и повод.

Изабелл кивнула. — В этом не стоит сомневаться, с нашей стороны. Что-то случилось. С ним, в его жизни. Перемена. Было ли это реальное событие или параноидальная иллюзия — в этом еще предстоит разобраться. Но что-то его затронуло. Что-то определенное.

Рэйф посмотрел на часы, размышляя, осталось ли еще сегодня время посетить все три места преступления.

— Начнем с мест преступлений, — сказала Изабелл. — Это наилучший способ. Согласно карте, которую я изучила, они расположены в области в пять миль. А до заката осталось несколько часов, так что время у нас есть.

— Где ваш партнер? — спросил Рэйф. — Мне сказали, что вас прибудет, по крайней мере, двое.

— Она устраивается. Гуляет, желает прочувствовать город.

— Прошу, скажите мне, что она не блондинка.

— Нет, — улыбнулась Изабелл. — Но если вам интересно, то она похожа на обычного агента ФБР не больше меня. ООП на самом деле необычное подразделение в Бюро, и немногие из нас соблюдают дресс-код, если только мы не находимся на территории ФБР. Удобство и одежда без изысков — вот наш девиз.

Рэйф разглядывал ее, а потом решил не комментировать. — И вы обычно ходите без оружия?

— Кто сказал, что я безоружна? — она подняла руку и легко пошевелила пальцами, каждый из которых был украшен аккуратным длинным, покрытым красным лаком овальным ноготком.

Услышав слабую насмешку в ее голосе, шеф полиции вздохнул, и сказал. — Дайте угадаю. Мастер боевых искусств?

— Я тренировалась, — признала она.

— Черный пояс?

— Получила его в двенадцать лет, — она снова улыбнулась. — Но если вы почувствуете себя лучше, у меня есть кобура на икре, — запасной вариант, так как мое служебное оружие обычно находится в кобуре на ремне. Наше подразделение не нарушает всех правил, только некоторые. На службе мы должны быть вооружены. А так как я просто осматривала город, то заметное оружие, по моему мнению, слишком бы бросалось в глаза.

Рэйф заметил, что ее джинсы облегают ее от талии до колен, так что не мог не спросить. — А вы сможете достать оружие в спешном порядке, если придется?

— Вы будете удивлены.

Он хотел ей сказать, что не уверен, что сможет выдержать слишком много сюрпризов, но вместо этого заметил лишь: — В нашем конференц-зале — оперативный штаб, так что все отчеты, улики и заявления содержатся там. Парочка хороших компьютеров с быстрым доступом в Интернет, много телефонов. Обычное оборудование. Если вам будет нужно что-то еще, я достану.

— В такой ситуации отцы города обычно плюют на бюджет.

— Так и есть.

— Но вы и я знаем, что, когда дело касается обычной полицейской работы, там с бюджетом возникают сложности. Что касается мест преступлений, я хотела бы осмотреть их сегодня. И мне поможет, если на сей раз там будем только вы и я. Чем меньше людей вокруг меня, пока я осматриваю место преступления, тем лучше.

— Не отвлекают?

— Точно.

— Эти места все еще огорожены лентой, — сказал Рэйф, — но могу поспорить на свою пенсию, что, по крайней мере, дюжина ребят топтались там, не смотря на предупреждения. Или из-за предупреждений.

— Да, дети интересуются местами преступлений, так что это неудивительно.

Испытывая любопытство, Рэйф спросил. — Прошел дождь с тех пор, как мы нашли тело Триши Кей в понедельник; что вы ожидаете найти?

— Я вряд ли найду что-то, что упустили вы и ваши люди, — ответила Изабелл, ее спокойный тон позволял думать, что это скорее признание, а не комплимент. — Я просто хочу почувствовать места, понять их. Это сложно сделать лишь по фотографиям и диаграммам.

Это было разумно. Рэйф кивнул, и поднялся, спросив, — А как же ваша напарница?

— Она может захотеть посмотреть эти места потом, — ответила Изабелл, тоже поднимаясь. — Или нет. Мы приходим к выводам разными способами.

— Вот почему ваш босс, вероятно, назначил вас в одну команду.

— Да, — услышал он ответ. — Вероятно.

Калеб Пауэлл был несчастным человеком. Он не только потерял ценного помощника из-за убийцы, действующего в Гастингсе, он также потерял друга. Между ним и Тришей не было ни капли романтики, в основном потому, что она была достаточно молодой, чтобы годиться ему в дочери. Но они сразу испытали симпатию и уважение друг к другу с того дня, как она начала на него работать почти два года назад.

Ему ее не хватало. Очень не хватало.

И так как временная сотрудница, которую он нанял, всё еще пыталась разобраться в системе дел Триши и продолжала приходить к нему с вопросами по этому поводу, его кабинет не был для него сейчас лучшим местом. Всё это давало объяснение тому, почему он сидел в кофейне в деловом районе, потягивая ледяной мокко и мрачно глядя через окно на праздник медиа-служб, продолжающийся через дорогу в муниципалитете.

— Стервятники, — пробормотал он.

— Им нужно делать свою работу.

Поделиться:
Популярные книги

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Трофимова Любовь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Романов. Том 4

Кощеев Владимир
3. Романов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Романов. Том 4

Правильный лекарь. Том 7

Измайлов Сергей
7. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 7

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Сокрушитель

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
5.60
рейтинг книги
Сокрушитель

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Излом

Осадчук Алексей Витальевич
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Излом