Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И снова повисла тишина. Будто это было просто мимолетным видением, чертовой галлюцинацией. Сасори сжал кулак, прикусив костяшки на руках, из груди вырвался истерический хохот.

— Самое ужасное, что меня гнетет не боль потери друга, а страх за собственную шкуру.

— Вот ты всегда был таким: прятал свою трусость за красивой вуалью меланхоличности, — прозвучал насмешливый и такой родной до жути голос.

Сасори застыл в ужасе, распахнув карие очи, его затрясло еще сильнее. Прикусив костяшку до крови, Акасуна зажмурился в надежде, что он просто ослышался, однако голос не исчезал:

— Действительно, какая трагедия, мой милый друг. Тебя ведь меньше всего волновал Потрошитель, и, в конце концов, больше всего тебя он и коснулся.

Голос был совсем рядом, он нашептывал эти слова на самое ухо. Сасори, приоткрыв глаза, бросил беглый взгляд в сторону, проговорив при этом:

— Ты мертв, ты не можешь здесь находиться.

— Ты как всегда скушен.

Сасори не понимал, что происходит. Дейдара сидел рядом с ним, насмешливо смотря в его напуганные глаза, при этом еще нагло размахивал бутербродом, который тут же отправил в свой бездонный желудок, каким Сасори часто его называл.

— «Мы ведь, кажется, сегодня пересекались?» — протянул Тсукури, смакуя каждое слово, с наслаждением наблюдая за мученической гримасой друга, который прикрылся руками, словно от атаки. — Это были мои предсмертные слова. Слушай, а может выбить их эпитафией над моей урной с прахом? Согласись же, звучит весьма креативно?

— Ты умер!

Дейдара подавился бутербродом и театрально закатил глаза, делая вид, что умирает… вновь. Но, поняв, что зритель его сценического дара не оценил, поднялся на ноги, оттряхнув пыль с коленок.

— Итак, кого же я мог видеть перед смертью? Этот вопрос уже мучает тебя целых три дня! Мм. Действительно. В тот день мы много кого видели. И я явно кого-то узнал в нападавшем, следовательно, мы пересекались. Итак, это может быть кто угодно, например, наши одногруппники, да, Сасори? Ты ведь поэтому Сакуру не впускаешь?

Сасори вздрогнул, не в силах смотреть на этот гнусный фарс.

— Боже, какой бред. Хотя я был бы не прочь умереть от руки такой красотки. А, может быть, это кто-то из преподавателей? А, может, это кто-то из полиции? Или из прохожих? Та странная парочка на остановке, люди, мельтешившие перед носом - да кто угодно, даже уборщица из твоего подъезда может таким образом оказаться Потрошителем.

— Ты просто галлюцинация, исчезни! Я не хочу об этом думать!

— О? Не хочешь думать? Вот значит как ты относишься к другу, который умер вместо тебя? Верно, Сасори, ведь это ты должен быть на моем месте.

Голос Дейдары похолодел, Сасори слышал его приближающиеся шаги, которые отдавались глухими ударами по барабанным перепонкам.

— Это ведь тебя преследовал Потрошитель, а не меня. Из-за тебя меня убили! Это ты! Ты виноват в моей смерти! — голос искажался эхом, разносясь по коридору.

Акасуна зажал уши в надежде, что скоро все закончиться.

— Ты умер! Тебя здесь нет!

— Правда? Если меня нет, то, значит, и этого нет?

Руку Сасори сжали в тиски, парень распахнул глаза и увидел перед собой Дейдару с дырой в области груди, куда он направлял руку Акасуны. Парень попытался одернуть руку, но Тсукури уже засунул её в свое пронзенное тело. Сасори весь сжался: он чувствовал тактильные прикосновения внутренностей Дейдары к своей руке, ощущал, как бурлящая теплая кровь стекает с его кисти.

— Это дырка в моей груди тоже тогда ненастоящая?

Акасуна едва сдержал рвотный рефлекс. Он отдернул руку, что покрылась алой вязкой жидкостью, смотря в разгневанные голубые глаза друга, что горели жаждой мести. С его рта стекала струйка крови, а дыра, казалось, становилась все больше.

Входная дверь открылась, и на пороге появилась фигура Потрошителя, по его заостренным когтям стекала кровь, пачкая аккуратный коврик. Черные точки вместо глаз спиралью кружили голову, из отверстия для рта высунулся длинный язык. Сасори подскочил на ноги и кинулся в комнату, Потрошитель гнался за ним, по дороге перерезав глотку Дейдаре, который замертво рухнул на пол, издав предсмертный крик: «Мы ведь, кажется, сегодня пересекались?».

Когти пронзили деревянную перегородку в виде двери, отделяющую жертву от мучителя.

Сасори отскочил от двери и, чуть не споткнувшись о сломанный мольберт, обернулся к кровати. На испачканных кровью простынях лежала девушка в маске Потрошителя, её розовые волосы каскадами спадали с плеч.

— Сасори, не неси этот груз на своих плечах, позволь мне разделить с тобой сердце и почку.

Расправив пальцы в заостренных Нэкодэ, она кинулась на парня. В дверь продолжали стучать, пытаясь выбить её с петель. Сасори попятился назад к окну, видя, как из отверстия для рта стекает кровь. Акасуна одернул штору, пропуская полуденный свет в комнату, который ослепил его. Парень зажмурился, прикрыв глаза рукой. Все стихло. Более менее привыкнув к яркому свету, он окинул комнату взором. Никого не было, дверь никто не пытался выбить. Прихватив деревяшку от мольберта, парень выглянул в коридор. Тишина. Ни Потрошителя, ни трупа Дейдары.

Рухнув на колени, парень закрыл лицо ладонями.

— Я схожу с ума.

Комментарий к Глава 3. «Паранойя»

Глава получилась, на мой взгляд, немного скучной(ибо авторша никого не убила :D). Решила сделать затишье перед бурей х)

========== Глава 4. «Погребальная мелодия» ==========

Комната была настолько прокурена, что единственное, что можно было отчетливо разглядеть — экран телевизора, который то и дело перекрывался помехами. Звук немного заедало, что вовсе не мешало слушать последние новости.

— Джирая-сан, почему полиция города до сих пор не предприняла никаких мер против серийного убийцы?

На экране мелькала толпа людей, экипированных диктофонами, камерами, блокнотами и прочей журналисткой утварью. Казалось вот-вот, и они волной обвалятся на появившегося из здания седовласого мужчину, что рефлекторно прикрылся рукой, пытаясь спасти глаза от ослепляющих фотовспышек, которые мерцали со всех сторон, словно звезды на небе.

— Полиция делает все возможное. Не стоит поддаваться панике.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4

Антимаг его величества. Том II

Петров Максим Николаевич
2. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том II

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7