Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Они сели на диван и он утешал мать нежными словами. Эд снова заплакал от умиления, видя обнявшихся жену и сына.

Когда эмоции слегка улеглись, Джек словно вспомнил о чем-то важном. Он огляделся, ища кого-то, а потом спросил у матери:

– А где Дэлия? Вы сказали ей? Почему она не пришла?

– Мы не смогли ей сообщить, - сказала Вивиан и как-то поспешно постаралась увести разговор от этой темы, - Ты наверное устал. Я сохранила твою комнату такой, какой ты её оставил. Словно чувствовала, что когда-нибудь ты вернёшься сюда.

Я не устал. И, если вы не против, я схожу к Дэлии.

– Она уехала, сынок, - вмешался Эд Норман.

По реакции родителей он понял, что что-то не так.

– Уехала? Куда?

– Понимаешь ли, она... она вышла замуж.

– Вышла замуж?
– повторил Джек, - За кого?

Наступила пауза.

– За Харви Престона, - тихо ответила Вивиан, - Мы не хотели тебе говорить это сейчас.

– Всё в порядке, мама, - сдавленным голосом сказал Джек, - Конечно, я ожидал нечто подобное. Только... Не важно.

К вечеру гости стали расходиться. Вивиан, слишком утомлённая дневными переживаниями, поднялась в свою комнату. А Эд с Джеком вышли на террасу покурить и поговорить наедине.

– Знаю, при матери ты не стал ничего говорить. Но тебе пришлось там не сладко. Помню сам как это было в Корее.

– Я прошёл все семь кругов ада, отец. И не хочу туда возвращаться даже мысленно. Я видел и смерть, и предательство, и другие вещи, о которых не хочу вспоминать. После плена за меня взялись наши. Из контрразведки. Три года я работал на правительство, выполняя их секретные миссии.

– Но как же так? Значит они знали, что ты жив и не сообщили ничего нам, твоей семье?
– возмутился Эд.

– Это не входило в их интересы. Я несколько раз пытался связаться с вами. Но не удавалось. Поверь, у них в запасе есть не мало грязных трюков. Я совсем бы разуверился в этой жизни если бы не мужество простых солдат. Я встретил там много достойных людей.

– Это правда. Все мои лучшие друзья остались в Корее, - поддержал мысль сына отец, - Это были настоящие люди. Чем теперь станешь заниматься? Может ко мне на фабрику пойдёшь? Дела у нас сейчас идут не лучшим образом, но ты сам понимаешь, когда мужчине некому оставить своё дело, то и работа у него не ладится. А теперь, когда ты снова дома, мы сможем вместе поднять бизнес.

– Хорошо, - как-то безразлично ответил Джек.

Было уже совсем темно. Они продолжали курить, но теперь оба молчали. Джек задумался о чём-то своём. А Эд думал о том, как изменился и возмужал его сын.

– Странно, - вдруг прервал молчание Джек, - Всё это время я стремился вернуться к ней. Хотя должен был понимать, что она не будет ждать меня вечно. Слишком много времени прошло.

– Ты говоришь о Дэлии?

– Да так, ерунда. Просто мне трудно поверить, что моя девушка вышла замуж за моего лучшего друга. Почему именно Харви? Просто в голове не укладывается. Понимаю, что не имею права их осуждать. Но не могу отделаться от этого чувства.

– Поверь мне, сынок. Она очень долго оплакивала тебя. Но ведь не было никакой надежды. А она ещё так молода.

– И никто не виноват, - подвёл итог Джек.

III

Июль, 1981 года

Нью-Йорк

В доме Харви и Дэл был праздник - первая годовщина их свадьбы. Отмечали просто, в кругу семьи. В гостиной накрыли стол. Приехали Милфорды и Прэстоны, болтливая тётя Петти, кузина Элизабет с мужем, старые друзья Прэстонов из Иллинойса, ну и, конечно, Мелани.

– Всё получилось так мило, - похвалила Дэлию миссис Престон, - У вас с Харви замечательная семья.

– Да, у нас всё нормально, - ответила Дэл, хотя в последнее время не всё было так ладно.

– Хорошо, что собрались только члены семьи, - вступила в разговор миссис Милфорд.

– Жаль только, что не приехали Норманы, - сказала Дэл с большой нежностью, - Я очень хотела бы их увидеть. Но понимаю, как им было бы тяжело присутствовать на этом празднике.

– Ну, их можно понять, - встряла тётя Петти, - Ведь у них такая радость. Представляете, их сын, которого долгое время считали погибшим, вернулся.

Дэлия побледнела. Она посмотрела на мужа. Он тоже выглядел потрясённым.

– Джек?
– уточнил Харви.

– Да, мальчик. Ты же, кажется, даже дружил с ним в детстве.

Дэл опустила руки на стол и неподвижно смотрела куда-то вперёд. Харви встревожено наблюдал за ней.

– Простите меня, - наконец сказала она, вставая из-за стола, и поспешно вышла из комнаты.

– Посмотрю, не нужно ли ей помочь, - сказал гостям Харви, последовав за ней.

Повисло тяжёлое молчание.

– Я что-то не так сказала?
– наивно спросила тётя Петти.

– Дэл до замужества была помолвлена с Джеком Норманом, - ответила миссис Милфорд, - Мы не хотели, чтобы она обо всём узнала именно в этот день.

Дэл стояла на кухне и бесцельно вытирала тарелку. Харви подошёл к ней и нежно обнял за плечи.

– Я не знал. Клянусь, что если бы у меня были хотя бы сомнения, я никогда не встал бы между вами.

– Я тебе верю, - спокойно ответила она.

Но внешнее спокойствие было обманчивым. В душе у неё бушевала настоящая буря эмоций.

– Если хочешь, я дам тебе развод без всяких условий, - нерешительно произнёс Прэстон.

Дэл повернулась к нему и улыбнулась с сарказмом.

– Зачем? Что это изменит? Мы предали его. Он никогда нас не простит. Я сама себя никогда не прощу.

Харви сжал зубы и стукнул кулаком по стене.

– Думаешь, мне это приятно? Джек - мой лучший друг. А я даже порадоваться не могу, что он вернулся живым. Это какой-то абсурд. Но разве мы виноваты в том, что случилось?

– Харви, - сказала она, - Теперь я твоя жена. Уже нельзя ничего вернуть. Это было бы не справедливо по отношению к тебе. Я не хочу предать ещё и тебя. Оставим всё как есть. Сейчас мы просто не способны что-либо решать.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Моя простая курортная жизнь 5

Блум М.
5. Моя простая курортная жизнь
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 5

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3