Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Это незаконно! — взвизгнул Джиордано.

— Побереги дыхание, — посоветовал ему Данбар, обшаривая взглядом комнату. Росс был тут, вместе с ним находились Кинчерф, Ингрид, два араба и врачи-американцы.

— Я остановил операцию, проводимую Аманде Чепмен, — объявил Стивен, глядя прямо на Росса. — Нам известно, что происходит. Где настоящая донорская почка?

— Не понимаю, о чем вы говорите, — спокойно сказал Росс, выдержав взгляд Данбара. — Вы вторглись сюда незаконно. Объяснитесь!

— Все кончено, Росс, неужели вы не видите? Где почка? — требовательно спросил Стивен.

На несколько секунд повисла тишина, затем Ингрид вдруг тряхнула головой и сказала:

— Он прав. Ради бога, расскажи ему!

— Заткнись! — рявкнул Росс, но американцы тоже начали проявлять признаки беспокойства. Один из них вскочил на ноги и сказал, обращаясь к Стивену:

— Я не знаю, что происходит, и не имею к этому никакого отношения. Я подрядился только участвовать в операции по пересадке органа.

— Я тоже, — сказал второй американец, вставая рядом со своим напарником. — Я ничего ни о чем не знаю.

— Как же, — мрачно хмыкнул Данбар.

Оба американца опустили глаза.

— Сядьте, — приказал Стивен и повернулся к Россу: — Тело Эми Тисдэйл эксгумировали и провели биопсию сердца, — солгал он.

В глазах Росса промелькнуло сомнение.

— Ради бога, скажи ему! — умоляюще воскликнула Ингрид.

Повернувшись к молодому арабу, Росс сказал:

— Будьте добры, переведите шейху, что эти люди хотят остановить операцию, которая должна спасти жизнь его сыну.

Мужчина перевел его слова на арабский. Шейх выслушал, затем медленно перевел взгляд на Данбара и его товарищей. Его взгляд, до этого момента спокойный, теперь был полон гнева. Он скрипучим голосом произнес что-то младшему из арабов. В следующую секунду тот достал пистолет и наставил его на Данбара. Не раздумывая, офицер полиции ударил прикладом своего пистолета ему в челюсть, и араб мешком свалился на пол. Полицейский опустил оружие. Данбару пришлось перешагнуть через упавшего, чтобы подойти к Россу.

— Росс, все кончено. Где почка? — повторил он.

— Ради бога, скажи ему! — снова выкрикнула Ингрид — она была на грани истерики.

Данбар кивнул констеблю, чтобы тот увел женщину.

— Где почка, Росс? — снова спросил Данбар, голос дрогнул, выдавая нетерпение и отчаяние.

— Мне нечего сказать. Я требую, чтобы пригласили моего адвоката.

— Кто-нибудь еще знает, где находится настоящая почка? — спросил Данбар, оглядев комнату. — Господи, там же умирает ребенок!

Все присутствующие покачали головами.

— Боже, — прошептал Данбар, — неужели никто…

— Мы можем обыскать здание, — предложил Рентон.

Стивен взглянул на часы.

— У нас уже нет времени, — тихо сказал он и добавил, с отвращением глядя на преступников: — Уведите их!

Он потер лоб костяшками пальцев, пытаясь собраться с мыслями. Где Росс может прятать орган?

— Давай, думай, парень… думай, — бормотал он.

Внезапно все встало на свои места. Почка должна быть там, где она понадобится Россу. Патологоанатомический зал! Стивен метнулся мимо полицейских, суетящихся вокруг арестованных, и бросился вниз по лестнице в коридор подвала. В мгновение ока он оказался возле зала и распахнул дверь. Казалось, прошла вечность, пока наконец зажегся свет. «Холодильник… холодильник…» — словно заклинание, повторял про себя Стивен, открывая одну за другой дверцы шкафов. Наконец он нашел его. Щелкнув, в холодильнике зажегся свет, осветив стоявший там металлический контейнер, похожий на тот, который находился в операционной рядом с Амандой. Данбар осторожно вытащил контейнер и, открыв крышку, заглянул внутрь. Там, в дробленом льду, лежала почка — алое на белом.

Молясь про себя всю дорогу, чтобы успеть, Данбар торопливо поднялся по лестнице и вошел в операционную отделения трансплантологии, держа перед собой контейнер обеими руками.

Ты нашел ее! — воскликнула Лиза, когда он вбежал в умывальную.

Тяжело дыша, Стивен вручил контейнер Тернеру, ожидавшему вместе с Лизой в стерильной одежде на случай, если их помощь все-таки понадобится.

— Что без меня было? — выдохнул Данбар.

— Вы оказались правы. Патологоанатом сообщил, что почка, которую собирались пересадить Аманде, принадлежит животному.

— Как девочка?

— Мы как раз собирались проверить.

Когда Тернер вошел в операционную, одна из медсестер в панике выскочила оттуда.

— Не могу поверить! — рыдала она. — Простите, я не могу… просто не могу!

Данбар посмотрел на Лизу и кивнул.

— Удачи! — прошептал он.

Сам он не пошел в операционную, чтобы снова не проходить процедуру умывания. Поднялся на балкончик для студентов, откуда через стекло можно было наблюдать за ходом операции, и прибавил громкость динамиков.

— Доктор Тернер, вы готовы ассистировать? — спросил Хэтфулл, затем повернулся к Лизе со словами: — Сестра Фэйрфакс, я очень признателен вам… Все готовы? — Дождавшись ответных кивков, он сказал: — Хорошо, начинаем!

Данбар сел на стул, чувствуя, как изнеможение накатывает на него, словно океанский прилив. Все закончилось. Наконец-то все закончилось! Если в этом мире есть хоть какая-то справедливость, новая почка вернет Аманде Чепмен ее детство. Ее семья снова будет счастлива… Ее семья? Данбар вдруг вспомнил, что Сэнди и Кейт ждут внизу новостей о том, как проходит операция. Интересно, что им сказали — и сказали ли вообще? Стивен заставил себя встать и спуститься по лестнице.

Едва он вошел в зал ожидания, Чепмены вскочили и бросились навстречу.

— Какие новости? — спросили они хором, и только потом поняли, кто перед ними.

— Операция продолжается, — ответил Стивен. — Вначале у хирургов были небольшие проблемы, но сейчас все идет хорошо.

— Мы ужасно волнуемся! — сказал Сэнди. — Сегодня в больнице такая суета, все бегают туда-сюда…

— А на стоянке мы видели полицейскую машину, — добавила Кейт.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Законы рода

Андрей Мельник
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4