Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Во-первых, я иностранка, если ты помнишь! А во-вторых, вряд ли кто-то сейчас за нами наблюдает!

— Сейчас нет. Но во время остановки…

— Ну я же не полный идиот! — обиделся я. — Неужели вы думаете, что я начну курить прилюдно?

— Всегда лучше предупредить! Кроме того, ты наверняка не подумала о том, что окурки следует не выбрасывать, а сжигать, — пожал плечами мой суровый опекун. — Не нужно обижаться… И не забывай, что ко мне следует обращаться на «ты». Кроме того, ты не «идиот», а «идиотка». Об этом важно помнить.

Я рассмеялся: наш диалог действительно удался на славу! Отсмеявшись, я тщательно сжег окурок: сэр Лонли-Локли — мудрейший из смертных, а я — легкомысленный болван, не смыслящий в конспирации!..

Ночевали мы уже в графстве Шимара. Наш героический Мастер Предводитель Каравана снова засел за карты, а мы поужинали чем-то экзотическим, на мой вкус слишком жирным и острым, и отправились на ночлег.

Вот тут-то я с изумлением понял, что огромные жилые помещения существуют не на всей территории Соединенного Королевства. Наша комната была ненамного больше заурядного гостиничного номера из моего собственного мира, а кровать оказалась обыкновенной двуспальной кроватью. Я растерянно посмотрел на Лонли-Локли.

— Вот это да! Кажется, нам придется спать в обнимку, милый!

— В этом есть некоторое неудобство, — согласился сэр Шурф. — Впрочем, раз уж так вышло, я могу предложить тебе воспользоваться моим сном. Когда люди спят рядом, это довольно легко сделать.

— Это как? — с изумлением спросил я. — Я буду видеть ваш… твой сон?.. Впрочем, все равно ничего не выйдет: леди Мерилин дрыхла до заката!

— Когда один человек делит с другим свой сон, они засыпают одновременно, — объяснил Шурф. — Я усыплю тебя, а потом разбужу. Но не могу сказать заранее, чей сон мы будем смотреть: мой, твой или оба одновременно: это зависит не от нашего решения… Думаю, такой выход из положения будет довольно разумным: завтра после обеда мы приедем в Кеттари, поэтому тебе предстоит бодрствовать весь день. Насколько я понял, сэр Джуффин хотел, чтобы мы оба уделили должное внимание дороге, ведущей в этот город.

— И то верно! — согласился я. — А тебе снятся хорошие сны, Гламма? После рассказа о некоторых снах сэра Лонли-Локли…

— Я никогда не стал бы предлагать тебе разделить мои кошмары! К счастью, они давно оставили меня.

— А вот за свои сны я не могу поручиться! — вздохнул я. — Иногда такое приснится, что хоть волком вой… Ты рисковый парень, Гламма?

— Тут нет никакого риска, поскольку возможность проснуться всегда остается при мне… Ложись, Мерилин, нам действительно не следует терять драгоценное время.

Я быстро разделся, в очередной раз поразился тому, что мое тело осталось прежним, невзирая на иллюзорную, но такую правдоподобную леди Мерилин. «Вот и пришло время поспать в пижаме, парень! — весело подумал я. — Не станешь же ты гулять голышом по сновидениям своего друга Шурфа? Пожалуй, это будет невежливо…»

— Лучше всего, если наши головы будут соприкасаться, — деловито сообщил Лонли-Локли. — Я ведь далеко не мастер в делах такого рода.

— Ага, — я послушно переместил свою голову. — Тем более что усыпить такого бодрого человека, как я… — Не договорив, я сладко зевнул и отключился, приготовившись заглянуть в святая святых своего спутника: в его сновидения.

Но вышло так, что «киномехаником» в маленьком странном кинотеатре на двоих стал я. Самые любимые из моих снов были к нашим услугам в эту ночь: город в горах, где единственным видом муниципального транспорта была канатная дорога; дивный английский парк, где всегда безлюдно; череда песчаных пляжей на побережье угрюмого, темного моря…

Я бродил по этим восхитительным местам, то и дело восторженно восклицая: «Правда здорово?» «Здорово!» — соглашался мой спутник, изумительный парень, совершенно не похожий ни на моего хорошего друга сэра Шурфа Лонли-Локли, ни на Безумного Рыбника, когда-то переполошившего весь Ехо, ни на сэра Гламму Эралгу, фиктивного супруга фиктивной леди Мерилин…

Я проснулся на рассвете, все еще счастливый и бесконечно умиротворенный.

— Спасибо за эту дивную прогулку! — улыбнулся я Лонли-Локли, который уже натягивал синюю скабу сэра Гламмы.

— Это я должен благодарить тебя, поскольку наши сны принадлежали сэру Максу. Мне никогда прежде не доводилось бывать в подобных местах. Вне всяких сомнений, они прекрасны… Я не ожидал ничего подобного, даже от вас, сэр Макс!

— Меня зовут Мерилин! — рассмеялся я. — Грешные Магистры, Шурф, неужели и вы способны ошибаться?

— Иногда следует ошибиться для того, чтобы быть правильно понятым, — туманно объяснил Лонли-Локли и пошел умываться.

— Все равно без твоей помощи ничего бы не вышло. Я не умею попадать туда по собственному желанию! — крикнул я ему вслед. А потом послал зов на кухню: не все же бедняге Лонли-Локли хлопотать с подносами!

Великолепие сумрачного весеннего утра, бесконечные зеленые рощи, утомительно долгий обед в захолустном трактире: пять перемен одинаково безвкусных блюд, монотонное лопотание попутчиков… Кажется, за весь день я сказал не больше десятка слов: мне было слишком хорошо и спокойно, так что засорять тишину какими-то звуками представлялось весьма бессмысленным занятием.

— Когда мы прибываем в Кеттари? — спросил Лонли-Локли у нашего Мастера Предводителя Каравана, после того как мы наконец покончили с едой. Господин Абора Вала задумчиво пожал плечами.

— Трудно сказать точно… Полагаю, часа через полтора-два. Но, видите ли, в этой части графства Шимара не все в порядке с дорогами. Возможно, нам придется отправиться в объезд… В общем, поживем — увидим!

— Очень компетентный ответ! — проворчал я, усаживаясь за рычаг амобилера. — «Поживем — увидим»! Какая прелесть! В жизни не получал более исчерпывающей информации…

— «Не получала», — машинально поправил меня Лонли-Локли. — Ты нервничаешь?

— Я?! С чего ты взял?.. Вообще-то, я всегда нервничаю, это мое нормальное состояние, но как раз сегодня я в полном порядке, в кои-то веки…

— А я нервничаю, — неожиданно признался он.

— Грешные Магистры! Я думал, это невозможно…

— Я тоже думал, что это невозможно, однако…

— Мы, люди, — странные штуки! — констатировал я. — Никогда не знаешь заранее, что мы можем отколоть!

— Твоя правда, Мерилин, — важно кивнул сэр Шурф.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Бояръ-Аниме. Романов. Том 3

Кощеев Владимир
2. Романов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Романов. Том 3

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II