Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
Их мудрые звери мартышка с медведемОбходят круг собирая медь им

Перевод М. Яснова

БРОДЯЧИЕ АКРОБАТЫ

Мимо ворот постоялых дворов,Мимо фруктовых садовИдут акробаты дорогой своейЧерез деревни, где нет церквей.И детвора, сбежав со двора,Их окружает уже с утра: Покорно деревья им дарят плодыВ награду за их труды.У них барабаны и обручи есть,И коврик, и гири — всего не счесть,Косолапый медведь, их испытанный друг,Медяки собирая, обходит круг.

Перевод М. Кудинова

КОМЕДИАНТЫ

Вдоль садов бредет их орда,Удаляется в никуда, Мимо серых харчевен, мимоДеревень безлюдных гонима.Впереди ватага ребят.В смутных грезах взрослые спят.Им достаточно лишь привета,Чтобы вишни падали с веток.У них золотом блещет всеМандолины, бубны, серсо.Подмигнул медведь обезьянеПросят умники подаянья.

Перевод П. Антокольского

НОЧНОЙ ВЕТЕР

Стволов скрещенных скрип раздался вдалекеМешая стон и хрип борей ревет в тоскеА эльфы у реки хохочут над обрывомИ вторят их рожки рыдающим порывамО Аттис Аттис [31] бог прелестный и шальнойЗлорадных эльфов рог пел над твоей соснойПоверженной на склон ударом ветра-готаЛес в бегство обращен о римская пехота

31

Аттисфригийское божество, олицетворение природы. Согласно мифу, Аттис был пастухом и его полюбила мать богов Кибела; смертельно раненный на охоте кабаном, он превратился после смерти в сосну.

И сосны бросил он как копья на пескеДеревни впали в сон и грезят в столбнякеПодобно девственницам старцам и поэтамИ их не разбудить когда слетят к рекеТерзать их голубей орланы пред рассветом

Перевод И. Кузнецовой

ЛЮЛЬ ДЕ ФАЛЬТЕНЕН [32]

Луи де Гонзагу Фрику [33]

32

Люль дe Фальтенен — французский исследователь М. Декоден в комментариях к «Алкоголям» отмечает, что слово «Люль» на фламандском арго означает «фаллос», а «Фальтенен» расшифровывается как «держащий фаллос» (А., 206); все это дает возможность эротического истолкования достаточно темного текста.

33

Фрик, Луи де Гонзаг (1883–1961) — писатель, один из друзей Аполлинера еще по коллежу Сен-Шарль в Монако; сотрудничал вместе с Аполлинером в журнале «La Phalange», в котором и было опубликовано это стихотворение.

Сирены я искал ступениВ ваш грот дразнили вы моряПытали их коней терпеньеНа крыльях ангельских паряА я все слушал ваше пеньеО мозг мой бедный дрогнул тыПобегом я машу опавшимЧтоб не вдыхать мне теплотыКоторой крик мой душат вашиУжасные немые ртыЕсть чудо там в стране инойЧто чары ваши с ним в сравненьеИз копий кровь передо мнойТечет признал я убиеньеСвоей же гордости двойной Гребцы поспешно прочь греблиОт губ видневшихся на гребняхМеж тем принюхавшись вдалиШли тысячи зверей волшебныхНа кровь мою со всей землиИ каждый глаз звездой зверинойЛил свет на боль мою но яСравнился мудростью глубиннойС созвездьями О ночь мояЛишь я твой звездный свет единыйСирены в ненасытный гротСкользя спускаюсь я ПленялиМеня вы светом глаз Но вотВдали вы карлицами сталиМатросов хор вас не влечет Я видел в ласковой и гордойНаш лес теряющий листвуПолощет солнце морем горлоМатросы ждут чтоб наявуИх мачта ветви вверх простерлаЗдесь свод небесный для меняОбрел медузы очертаньяГорю я словно головняА руки факелы страданьяВ них оправдание огняО птицы вам дразнить моряЯ со вчерашним солнцем рядомА кровь на копьях как заряВ гнезде Сирен вдали от стадаНочного звездного зверья

Перевод И. Кузнецовой

ЦЫГАНКА

Был наперед цыганке ведомДвух наших жизней темный борМы с ней простились и с тех порНадежда шла за нами следомВ медвежий пляс пускали мыСвою любовь ручного зверяУ синей птицы крали перьяИ нищим путали псалмыИ час расплаты неминуемНо мы в надежде на любовьВполуобнимку вновь и вновьСлова гадания толкуем

Перевод А. Гелескула

ОТШЕЛЬНИК

Феликсу Фенеону [34]

Проклятие скорбям и мученичествуВскричал близ черепа отшельник босоногийЛогомахических [35] соблазнов и тревогиВнушаемой луной я не переживуВсе звезды от моих молитв бегут О дырыНоздрей Орбиты глаз Истлевшие чертыЯ голоден Давно кричу до хрипотыИ вот для моего поста головка сыра

34

Фенеон, Феликс (1861–1944) — французский писатель и художественный критик.

35

Логомахический — от франц. la logomachi: словопрение, буквоедство, пустословие.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Неудержимый. Книга XXV

Боярский Андрей
25. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXV

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Адвокат Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 6

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

По прозвищу Святой. Книга вторая

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга вторая

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2