Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Слобольд в ответ лишь хмыкнул.

– После жизни во тьме это трудно, но они приспособятся, - заявил мистер Беллис.

– Я тоже так считаю, - согласился Слобольд.

– Так что вскоре они приступят к работе, - с любезной улыбкой сообщил мистер Беллис.

Слобольд принялся упаковывать платье, пытаясь уловить хоть какой-то смысл в словах мистера Беллиса.

"_После жизни во тьме_", - повторял он про себя, заворачивая платье в бумагу. "_Приспособятся_", - думал он, укладывая сверток в коробку.

Значит, Эгриш такая не одна. Беллис имел в виду многих. И впервые Слобольду подумалось, что заказчики не земляне. Тогда откуда? С Марса? Вряд ли, там света тоже хватает. А как насчет обратной стороны Луны?

– А вот списки размеров еще для трех платьев, - прервал его размышления мистер Беллис.

– Да я могу работать по тем, что вы мне уже дали, - все еще думая о других планетах, ляпнул Слобольд.

– То есть как это?
– удивился мистер Беллис.
– То, что впору Эгриш, другим не годится.

– Ох да, запамятовал, - с трудом отрываясь от размышлений, сказал Слобольд.
– Но, может, сама Эгриш пожелает сшить еще несколько платьев по той же выкройке?

– Нет. Для чего?

Слобольд решил воздержаться от дальнейших вопросов из опасения, что возможные ошибки наведут мистера Беллиса на определенные подозрения.

Он просмотрел списки новых размеров. При этом ему пришлось проявить все свое самообладание, ибо будущие заказчики настолько же отличались от Эгриш, насколько та отличалась от нормальных людей.

– Управитесь за неделю?
– поинтересовался мистер Беллис.
– Не хочется вас подгонять, но дело не терпит отлагательства.

– За неделю? Думаю, да, - произнес Слобольд, разглядывая стодолларовые купюры, которые мистер Беллис разложил на прилавке.
– Да, уверен, конечно управлюсь.

– Вот и отлично, - сказал мистер Беллис.
– А то бедняги просто не переносят света.

– А почему же они не взяли с собой свою одежду?
– вырвалось у Слобольда, и он тут же пожалел о проявленном любопытстве.

– Какую еще одежду?
– строго уставившись на Слобольда, спросил мистер Беллис.
– У них нет никакой одежды. Никогда не было и очень скоро не будет опять.

– Я запамятовал, - покрываясь обильным потом, промямлил Слобольд.

– Хорошо. Значит, неделя.
– Мистер Беллис направился к выходу.
– Да, кстати, через пару дней с Темной стороны вернется Клиш.

И с этими словами он вышел.

Всю неделю Слобольд трудился не покладая рук. Он вовсе перестал выключать свет и начал боятся темных углов. По форме платьев он догадывался, как выглядят их будущие владельцы, что отнюдь не способствовало крепкому сну по ночам. Ему очень хотелось, чтобы мистер Беллис больше не упоминал о своих знакомцах. Слобольд и так уже знал достаточно, чтобы опасаться за свой рассудок.

Он знал, что Эгриш и ее друзья-приятели всю жизнь жили во тьме. Следовательно, они прибыли из мира, лишенного света.

Какого мира?

Там, у себя, они не носят никакой одежды. Так зачем же им сейчас понадобились платья?

Кто они такие? Зачем они прибыли сюда? И что, интересно, подразумевает мистер Беллис, говоря об их предстоящей работе?

За неделю Слобольд пришел к выводу, что честное голодание куда лучше такой постоянной работы.

– Эгриш осталась очень довольна, - спустя неделю заявил мистер Беллис, закончив сверку размеров.
– Другим тоже понравится, нисколько не сомневаюсь.

– Рад слышать, - ответил Слобольд.

– Они оказались более адаптабельны, чем я смел надеяться, - сообщил мистер Беллис.
– Они уже понемногу акклиматизируются. Ну и, конечно, ваша работа очень поможет.

– Весьма рад, - машинально улыбаясь, произнес Слобольд, испытывавший лишь одно желание: чтобы мистер Беллис поскорее ушел.

Однако мистер Беллис был не прочь побеседовать. Он перегнулся через прилавок и проговорил:

– Не вижу никаких причин, почему они должны функционировать только во тьме. Это сильно ограничивает их действия. Вот я и забрал их с Темной стороны.

Слобольд кивнул.

– Думаю, это все.
– Мистер Беллис с коробкой под мышкой направился к выходу.
– Кстати, вам бы следовало сообщить мне, что вы не тот Слобольд.

Слобольд сумел лишь выдавить жалкое подобие улыбки.

– Однако ничего страшного не произошло, - добавил мистер Беллис, поскольку Эгриш выразила желание лично поблагодарить вас.

И он вежливо закрыл за собой дверь.

Слобольд долго не мог сдвинуться с места и лишь тупо глядел на дверь. Потом пощупал засунутые в карман стодолларовые банкноты.

– Бред какой-то, - произнес он и быстро запер входную дверь на засов. После чего закурил сигару.
– Совершеннейший бред, - повторил он.

Стоял ясный солнечный день, и Слобольд, улыбнувшись своим страхам, верхний свет все же включил.

И вдруг услышал сзади легкий шорох.

Сигара выпала из пальцев Слобольда, но сам он даже не шелохнулся. Он не издал ни единого звука, хотя его нервы были натянуты до предела.

– Привет, мистер Слобольд, - поздоровался чей-то голос.

Слобольд стоял в залитом ярким светом ателье и не мог сдвинуться с места.

– Мы хотим поблагодарить вас за прекрасную работу, - продолжал голос.
– Все мы.

Слобольд понял, что если он не посмотрит на говорящего, то тут же сойдет с ума. Нет ничего хуже неизвестности. И он начал медленно оборачиваться.

– Клиш сказал, что мы должны прийти, - пояснил голос.
– Он считает, что нам следует показаться вам первому. Я имею в виду, в дневное время.

Тут Слобольд завершил поворот и увидел Эгриш и остальных троих. Однако они не были одеты в платья.

123
Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Хозяин оков III

Матисов Павел
3. Хозяин Оков
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков III

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Люди и нелюди

Бубела Олег Николаевич
2. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.18
рейтинг книги
Люди и нелюди

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Искатель 5

Шиленко Сергей
5. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искатель 5

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Законы Рода. Том 12

Андрей Мельник
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12