Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

LXII

Потом он обратился к Сатане: «Зачем же, друг мой, — ибо я считаю, Что вы отнюдь не личный недруг мне, Идейная вражда у нас большая, Не будем вспоминать, по чьей вине, Но я вас и ценю, и уважаю, И, видя ваши промахи подчас, Я огорчаюсь искренно за вас!

LXIII

Да, дорогой мой Люцифер! К чему ж Излишество такое обвинений? Я разумел совсем не толпы душ, А парочку корректных заявлений! Ведь их вполне достаточно! К тому ж На разбирательство судебных прений Я не хочу растрачивать — ей-ей! — Бессмертия и вечности своей!»

LXIV

«Что ж! — молвил Сатана. — Не споря с вами, Пожалуй, я готов его отдать: Я получил бы с меньшими трудами Гораздо лучших душ десятков пять. Я только для проформы, между нами, Хотел монарха бриттов оттягать: У нас в аду — и Бог про это знает — И без него уж королей хватает!»

LXV

Так молвил Демон, коего зовет Многострочивый Саути «многоликим». Вздохнул архангел: «Стоит ли хлопот — Возиться с этим сборищем великим? Пускай любой свидетель подойдет И скажет, чем не угодил старик им!» «Отлично! — молвил Сатана. — Ну что ж? А вот Джек Уилкс [35] — он, кажется, хорош!..»

35

Джек Уилкс (1727–1797) — английский политический деятель, публицист. Издавал газету «Норт Бриттен», в которой в апреле 1763 г. резко критиковал тронную речь короля Георга III. Подвергся аресту и был исключен из палаты общин. Позже был судом оправдан и вновь стал членом парламента.

LXVI

И пучеглазый бритт, весьма забавный, Довольно бойко выступил вперед; Он был одет с опрятностью исправной Ведь наряжаться любит весь народ На том и этом свете; благонравный Адам — родоначальник наших мод, А скромный фиговый листочек Евы Прообраз юбки, как согласны все вы!

LXVII

Дух, обратясь ко всем, сказал: «Друзья! На небесах у них холодновато И ветрено. Боюсь простуды я! Скорее к делу! Почему, ребята, Вы собрались? Скажите не тая! Не выбирать ли в небо депутата? Так вот: пред вами я — чистейший бритт, Апостол Петр вам это подтвердит!»

LXVIII

«Сэр! — возразил архангел. — Это бренно! Дела мирские чужды нам сейчас: Задача наша более почтенна: Мы судим короля на этот раз!» «А! — молвил Джек. — Так эти джентльмены Крылатые, что окружают вас, Чай, ангелы?! А я и не заметил! А тот старик? Уж не Георг ли Третий?»

LXIX

«Да! — Михаил ответил. — Это он! Его судьбу решат его деянья. На небе с незапамятных времен И самый жалкий нищий в состоянье Судить великих!» — «Неплохой закон! — Заметил Джек. — Но я без предписанья И там, под солнцем смертных находясь, Все говорил, что думал, не таясь!»

LXX

«Так повтори над солнцем речи эти, Грехи Георга назови при всех!» — Сказал архангел. «Полно! — дух заметил. — Теперь его губить уж просто грех: В парламенте, когда он жил на свете, Его не раз я поднимал на смех, Что поминать былые недостатки: Ведь он — король, с него и взятки гладки!

LXXI

Он, правда, был жесток и глуповат, Католиков казня миролюбивых, Но Бьют-наперсник в этом виноват И Грэфтон [36] — автор книг благочестивых. Они уже давно в котлах кипят В аду, во власти дьяволов ретивых, А короля бы можно и простить, — Пускай в раю он будет, так и быть!»

36

Грэфтон, Август Генри (1735–1811) — английский политический деятель, первоначально виг, затем — тори, травивший Уилкса.

LXXII

«Ты стал, Джек Уилкс, на склоне лет пигмеем! — Насмешливо заметил Сатана. — Привычка быть придворным и лакеем Тебе, однако, больше не нужна: Глупцом ли был Георг или злодеем — Он больше не король: одна цена Всем грешникам! Не подличай! Не надо! Теперь он только твой сосед по аду!

LXXIII

Я видел — ты уж вертишься и там, Прислуживая дьяволам сердитым, Когда они, рыча по пустякам, На сале лорда Фокса [37] жарят Питта, [38] Его ученика! Ты знаешь сам: Он был министр ретивый, даровитый, Одних проектов уйму написал: Ему я глотку ими затыкал!»

37

Фокс, Чарлз Джеймс (1749–1806) — английский государственный деятель, глава радикального крыла партии вигов.

38

Питт, Уильям Младший (1759–1806) — английский политический деятель, лидер партии тори, премьер-министр (1783–1801 и 1804–1806).

LXXIV

«Где Юниус? [39] » — раздался чей-то крик. И все заволновались, всполошились, И шум такой неистовый возник, Что даже духи высшие смутились: Напор теней был яростен и дик, И все они толкались и теснились, Как газы в пузыре иль в животе… (Жаль, образ не на должной высоте!)

LXXV

И вот явился дух седой и хмурый, Не призрак, а своей же тени тень. То хохотал он дико, то, понурый, Он был печален, как осенний день, То вырастал он грозною фигурой, То становился низеньким, как пень, Его черты менялись непрестанно, А это было уж и вовсе странно.

39

Юниус — «Письма Юниуса», публиковавшиеся под псевдонимом в 1769–1771 гг. в журнале «Паблик адвертайзер» в Лондоне, поразили читателей открытой и смелой критикой политики английского правительства и выступлений ряда реакционных политических деятелей. Автор писем не установлен.

LXXVI

Сам Дьявол озадачен был: и он Узнать сего пришельца затруднялся: Как непонятный бред, как дикий сон, Тревожный дух зловеще искажался, Иным он страшен был, иным — смешон, Иным он даже призраком казался Отца, иль брата, иль отца жены, Иль дяди с материнской стороны.

LXXVII

То рыцарем он мнился, то актером, То пастором, то графом, то судьей, Оратором, набобом, акушером, Ну, словом, от профессии любой В нем было что-то, он тревожным взором Являл изменчивость судьбы людской, Фантасмагорию довольно странную, О коей фантазировать не стану я.

LXXVIII

Его не успевали и назвать, Как он уже совсем другим являлся, Пожалуй, даже собственная мать, Когда он так мгновенно изменялся, Его бы не успела опознать; Француз, который выяснить пытался Железной Маски тайну, [40] — даже тот Здесь всем догадкам потерял бы счет.

LXXIX

Порой, как Цербер, он являл собою «Трех джентльменов сразу» — это стиль Творений миссис Малапроп, [41] — порою, Как факел, виден был он на сто миль, Порой неясной расплывался мглою, Как в лондонском тумане дальний шпиль, И Барком [42] он, и Туком [43] притворялся, И многим сэром Фрэнсисом [44] казался.

40

Француз, который выяснить пытался // Железной Маски тайну… — Предполагается, что человек, брошенный по приказу французского короля Людовика XIV в крепость, был граф Эрколо Антонио Маттиола, государственный секретарь при дворе Фердинандо Карло Гонзага, герцога Мантуанского, Ряд лет провел в крепости, в том числе в Бастилии.

41

Миссис Малапроп — персонаж из комедии Шеридана «Соперники».

42

Барк (Бэрк), Эдмунд (1729–1797) — английский политический деятель, один из предполагаемых авторов «Писем Юниуса».

43

Тук, Джон Хорн (1736–1812) — английский политический деятель, публицист, предполагаемый автор «Писем Юниуса».

44

Сэр Фрэнсис, Филипп (1740–1818) — также один из предполагаемых авторов «Писем Юниуса».

LXXX

Гипотезу имею я одну, Но помолчу о ней из спасенья, Что пэры мне вменят ее в вину Как дерзкое и вредное сужденье, — Но все-таки я на ухо шепну Тебе, читатель, это подозренье: Сей Юниус — НИКТО, — все дело в том, — Без рук писать умеющий фантом!

LXXXI

Мне возразят: «Да полно! Как же это, Чтобы писать без рук? В уме ли вы?» «Но пишут же и книги и памфлеты Пииты, не имея головы? Они, скрывая сей дефект от света, Находят и читателей, увы! Морщинясь, часто мнит свиная кожа, Что на чело мыслителя похожа!»
Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

На гребне обстоятельств

Шелег Дмитрий Витальевич
7. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
На гребне обстоятельств

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Двойник короля 13

Скабер Артемий
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 13

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Сильные

Олди Генри Лайон
Сильные
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Сильные

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Егерь Ладов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Кровь и лёд
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Егерь Ладов

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Двойник Короля 4

Скабер Артемий
4. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 4

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII