Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Почему до позднего? — удивленно спросила девушка.

— Видишь ли, мне неприятно об этом говорить, но предупредить я тебя просто обязан. Роберто решил заняться устройством нашей семейной жизни. Он полон планов и энтузиазма. А как он это делает, ты, наверно, уже успела заметить.

— Ну да, — фыркнула Франческа. — Он, скорее всего, скажет, что в моем возрасте просто неприлично быть не замужем, а мне так повезло — у меня уже и муж есть, да еще такой замечательный.

— Именно это он и планирует делать, — подтвердил Винченцо, обрадованный тем, что на лице девушки появилась улыбка. — А поскольку тебе придется терпеть меня еще некоторое время, то будет лучше держаться от Роберто подальше.

— А сейчас он где?

— Пошел к Бьянке. А на вечер он собирается брать билеты в театр.

— Наверно, в театр можно и сходить, — неуверенно сказала девушка. — Все же во время представления зрители обычно молчат, так что твой брат просто не успеет развернуть свою деятельность.

— А антракт? А дорога к театру и обратно? Ты явно недооцениваешь Роберто. Я вот помню, как перекашивалось лицо Изабеллы только при упоминании Ферранте, и совсем не хочу, чтобы ты так же реагировала на меня.

— Но ведь Изабелла вышла же замуж за капитана Ферранте? Значит, он ей все-таки нравился.

— Хм, — растерянно сказал Винченцо. — Все равно, скорее всего это всплывет во время расследования. Но я все же попрошу тебя об этом никому не рассказывать. Все же полковник Вальсекки — мой непосредственный командир. Дело в том, что Изабелла его приворожила. Энрике выпил чай с орочьим зельем, вот полковник и заставил ее выйти замуж.

— И зачем ей было его привораживать? — удивилась Франческа.

— А она и не собиралась. Помнишь тот день, когда она заваривала у нас чай? Ферранте выпил то, что предназначалось тебе. Она хотела приворожить тебя.

— Меня? Ой, мамочки! — девушка в ужасе уставилась на Винченцо. — Ужас какой! Я бы влюбилась в Изабеллу?

— Вот про это я ничего сказать не могу — не разбираюсь я в результатах применения орочьих зелий.

— Вот гадина! — с ненавистью сказала Франческа. — Брата моего ей мало было. Да таких в тюрьму пожизненно садить надо. Я вот все спросить хотела, а почему она не рассказала никому о том, что стала женой Беннардо?

— Думаю, она очень испугалась того, что случилось. Если бы всплыла информация об этом браке, ей пришлось бы отвечать на крайне неприятные для себя вопросы, а положительных сторон в своем браке она не видела. Ей же был важен не статус замужней женщины, а сам Беннардо.

— Жаль, что нельзя вызвать ее на дуэль и убить, — кровожадно сказала Франческа. — Или хотя бы дырок в ней наделать. Вот по ее вине у меня шрам есть, а она вообще никакой ответственности не несет.

— Думаю, отец позволял ей слишком много, вот она и привыкла делать то, что хочет, и получать то, на что взгляд упадет. Она совершенно не думает о последствиях своих поступков.

— Скорее ей просто все равно, как они отражаются на других, лишь бы она получила то, что хочет. И Лаура эта твоя такая же, — с неприкрытой ненавистью в голосе сказала Франческа.

— Она не моя. И, как ты помнишь, она вообще-то хотела меня убить.

— Лучше бы она сама убилась, крыса мерзкая. Это кем же надо быть, чтобы торговать своей страной? Хорошо бы, чтоб орки ее какой-нибудь тринадцатой женой сделали, если уж перед нашим судом она не предстанет.

Винченцо смотрел на распаляющуюся Франческу, и в душе его зажигался крохотный нежный огонек надежды. Ведь девушка теперь не его обвиняла в смерти брата, а двух этих подружек, для определения действий которых у него самого не было ни одного цензурного слова.

— Знаешь, Винченцо, — продолжила Франческа, даже не догадываясь, какие мысли она порождает в душе мужа, — я тебе очень благодарна за то, что с моего брата снято клеймо подлеца. К жизни это, конечно, его не вернет, — при этих словах она тихо вздохнула, — но хотя бы память его не будет грязной.

Винченцо сжал ее руку, пытаясь передать сочувствие, показать, что он рядом и готов помочь и поддержать. Франческа руку не отдернула, но и взгляд на него не подняла. Так они и шли, молча, но очень близко к друг другу, очень обостренно чувствуя присутствие второго. И Франческе первый раз подумалось, что ведь она тоже не сможет без него, и как же теперь ей жить, когда душа и сердце принадлежат тому, кто явился причиной смерти Беннардо? А ведь между ними стояла не только смерть брата, но и многолетняя семейная вражда…

Королевский парк действительно был очень красив. Работа садовников при поддержке магов позволяла выращивать вместе растения, которые в естественных условиях никогда бы не росли вместе — у них были совершенно разные требования. Но как же интересно смотрелся практически безлиственный куст из пустыни, обвитый лианой с цветами, похожими на яркие звездочки. Поражало огромное количество цветущих растений. Воздух был буквально напоен сладким ароматом, но не приторным, как духи Бьянки, а очень нежным, наполненным солнцем, радостью жизни и счастьем. Франческа сама не заметила, как в ее душу вошел покой, и перестало дергать шрам на сердце в память о брате. Винченцо уговорил ее посидеть в кафе под открытым воздухом. И там был такой изумительно вкусный грушевый десерт, что, хотя девушке после разговора со следователем казалось, что она ничего не сможет в себя впихнуть, в креманке очень быстро ничего не осталось.

В театр они все-таки решили пойти. Франческа сказала, что не стоит расстраивать Роберто, у него и так в последнее время одни огорчения. А вдруг Бьянка действительно не пойдет туда только с ним? Санторо-младший взял билеты на легкую музыкальную комедию, позволившую забыть на время все проблемы и огорчения. Его новая девушка, видимо, прошлый раз истратила все запасы духов, а новые еще не купила, так что с ее стороны не было никакого намека на очередную газовую атаку. А главное, она так успешно отвлекала своего кавалера, что тот и упомянул-то про выдающиеся достоинства своего брата всего раз десять. Франческу это совершенно не злило, чего так опасался Винченцо, она воспринимала все это исключительно как продолжение спектакля. И неважно, что Роберто не был профессиональным актером, развлекать компанию у него получалось просто отлично.

А на следующий день они вчетвером поехали в поместье Санторо. Ведь спор-то так и остался нерешенным, а Бьянка никак не могла поехать только вместе с Роберто, хотя он бы, наверно, и не возражал, ведь перспектива получить свой выигрыш с так нравящейся ему девушки буквально окрыляла.

— Я так рада, что вы приехали, — Маргерита Санторо, казалось, была совершенно счастлива. — Только мы не успели подготовить комнату для Франчески рядом с твоей, Ченцо. Ведь предполагалось, что она выйдет за Тино, вот мы и занимались комнатой, соседней с его спальней. Может быть, вы временно обменяетесь комнатами?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Ромов Дмитрий
4. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Японский городовой

Зот Бакалавр
7. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.80
рейтинг книги
Японский городовой

Сочинитель

Константинов Андрей Дмитриевич
5. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.75
рейтинг книги
Сочинитель

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Точка Бифуркации IX

Смит Дейлор
9. ТБ
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IX

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3