Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

The Hunter Games
Шрифт:

Скотт и Айзек рассмеялись, и Сэди поняла, что обязательно позже расспросит поподробнее об этом тренере. Стайлз взглянул на Лидию так, словно ждал от нее какого-то особенного сочувствия. Девушка увидела это и взяла парня за руку. При этом Сэди успела уловить что-то в ее взгляде, что совершенно не было похоже на любовь или хотя бы нежность. Скорее, что-то среднее между раздражительностью и нуждой. Стайлз, в свою очередь, крепко сжал попавшую к нему в ладони руку, переплетая пальцы. На его лице засияла улыбка.

Сэди бросила взгляд на наручные часы, подаренные братьями на ее восемнадцатилетие: толстый красный кожаный ремешок с бронзовой застежкой, циферблат, где арабские цифры были заменены римскими и маленькая гравировка на обратной стороне в виде двух букв “С” и “В”.

— Ребят, через несколько минут будет звонок. И я, вообще-то, не ботаник, но лично у нас со Стайлзом сейчас физкультура.

— А у нас с Айзеком семинар по графическому дизайну. И говорят, что преподаватель не из легких на подъем.

— У них, я так понимаю, в отделе кадров специальный кастинг — “Адекватных людей просьба не беспокоить”, — произнесла Сэди и покрутила пальцем у виска.

Ребята рассмеялись, но, в итоге, всё-таки решили разойтись. Стайлз потянулся к Лидии, чтобы поцеловать ее на прощание, на что та слегка повернула голову, подставляя лишь щеку. Казалось, Стилински было и этого предостаточно.

***

— Вы давно с Лидией встречаетесь? — уже в спортивном зале спросила Сэди.

Стайлз, завязывающий шнурки, с которыми он не успел справится в раздевалке, на секунду приподнял голову на девушку и задумался.

— Считай, что с конца старшей школы. А с какой целью интересуешься?

— Да так, — протянула девушка, наклоняясь вперед к ногам, разминая мышцы. — Просто кое-что заметила.

— И что же? — спросил Стайлз, но не успела Сэди и рта открыть, как из тренерской вышел преподаватель. Это был мужчина средних лет, крепкого телосложения, в сине-желтом спортивном костюме с логотипом колледжа на спине — красивым оленем с огромными ветвистыми рогами.

Он медленно проследил за тем, как ребята быстренько собрались в одну шеренгу, а затем встал перед ними, сложив руки за спину.

— Меня зовут тренер Джонсон, и здесь я — царь и Бог. Пока вы находитесь в этом помещении, я должен знать — что вы делаете, как вы делаете и зачем вы это делаете.

Сэди поморщилась — еще один преподаватель, считающий себя королем юмористического жанра, в их со Стайлзом копилку.

— На сегодняшнем занятии вы ознакомитесь со всеми существующими в колледже спортивными факультативами, — на этих словах из соседнего помещения начали выходить студенты в аналогичных спортивных костюмах, как у Джонсона. — Студенты факультета физической культуры вкратце расскажут вам о каждом из них, чтобы вы смогли найти для себя что-то подходящее. Как говорит наш директор “Мы должны сделать все, чтобы каждый, мать его, студент, нашел для себя именно то, что ему соответствует”. Но я не директор, и просто довожу до вашего сведения, что тот, кто не будет состоять хотя бы в одной секции, зачет у меня не получит.

Сэди шумно вздохнула.

— Да за что же нам такое наказание! — прошептала она, ожидая реакции Стайлза, стоящего рядом, но тот молчал.

Когда девушка повернулась на него, то заметила, что парень буквально сверлит взглядом одного из студентов-физкультурников.

— Эй, Стайлз, ты чего?

Парень молча указал пальцем в сторону одного юноши. Тот был крепче и выше, чем Стилински, а также имел слегка надменный взгляд и одновременно обаятельную и отталкивающую улыбку.

— Джексон? … Мне кажется, или … Не может быть!

— Уиттмор. Давай, ты первый, — снова подал голос тренер, и в середину зала вышел тот самый “Джексон”, который, почему-то, так пугал Стайлза.

— Меня зовут Джексон Уиттмор, и я представляю сборную колледжа по лакроссу…

— Он должен быть в Лондоне, — снова шепнул Стайлз о том, о чем Сэди понятия не имела.

— И нам требуются сильные, уверенные в себе парни, которым нужен не просто зачет по физкультуре. Почёт, слава, идеальная физическая подготовка — вот что ждет тех, кто решится попробовать вступить в нашу команду. Слабые телом к нам не пройдут, а слабые духом у нас не задерживаются.

Тренер кивнул, и Джексон снова встал в свой строй. Сэди перевела взгляд на стоящего рядом Стилински и увидела, как на его шее вздувается вена.

После того, как все ребята выступили, Сэди решила для себя, что пойдет на легкую атлетику. В конце концов, бегать она была научена неплохо, особенно по лесам, особенно ночью и особенно от различной нечисти, которая так и норовила обглодать твои пятки.

— А ты куда пойдешь? — спросила девушка Стайлза, который сидел на скамейке и о чем-то размышлял, пока ребята вокруг записывались в различные секции.

Стилински встал и, не оборачиваясь на девушку, пошел прямиком к тому парню, который вызывал у него далеко не милый спектр эмоций.

— На лакросс. Определенно, на лакросс.

***

— Привет, — произнес кто-то над ухом у сидящей и обедающей Сэди.

Она так и не дождалась Стайлза после физкультуры, и ей, так как в столовой больше не мелькало ни одного знакомого лица, пришлось кушать в одиночестве. Девушка подняла глаза вверх и увидела того самого Джексона Уиттмора из команды по лакроссу.

— Эээм, привет, — удивленная фактом, что он с ней заговорил, девушка чуть ли не подавилась салатом.

Джексон, не спрашивая разрешения, плюхнулся рядом, ставя поднос на стол.

— Джексон, — произнес он и протянул руку.

— Сэди, — сухое, но крепкое рукопожатие.

— Значит, ты знакома с моим хорошим другом Стайлзом?

“Э, парень, а ты уверен, что с хорошим?”

— Мы с ним однокурсники. А вы…?

— Бывшие одноклассники, — перебивая девушку, произнес Уиттмор.

Поделиться:
Популярные книги

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Меченный смертью. Том 1

Юрич Валерий
1. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 1

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы