Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Театр

де Молина Тирсо

Шрифт:

Король

Что ты?

Дон Педро

В том сама она призналась.

Король

Честь моя! О горе, горе! Если честь — душа мужчины, Вручена ты легковесной Женской стойкости почто же? Оля!

Сцена 7

Слуга. Затем Исабела и стража

Слуга

Здесь, сеньор.

Король

Введите Женщину пред наши очи.

Дон Педро

Вот, сеньор, ее приводит Стража.

(Стража приводит Исабелу.)

Исабела (в сторону)

Королю лицо я Показать могу ли?

Король

Все вы Уходите, и закройте За собою дверь.

(Слуга и стража уходят.)

Скажи мне, Женщина, тебя сегодня В мой дворец звезда какая Несчастливая, какое Горе лютое толкнуло, — Чтобы дерзкой красотою Опозорить эти стены?

Исабела

Мой сеньор…

Король

Молчи, ни слова! Твой язык моей обиды Мне позолотить не может. Кто был этот? Дук Октавьо?

Исабела

Мой сеньор…

Король

Так, значит: войско, Стража, слуги, зубья башен — Ненадежная опора Против мальчика-амура, Через стены он проходит? Дон Тенорьо, вы заприте Женщину вот эту тотчас В башню, а потом велите Без огласки дука тоже Захватить, и я намерен Требовать, чтоб он исполнил Слово иль обет дукесе.

Исабела

На меня хоть раз лицо вы, Мой сеньор, оборотите.

Король

Кто наносит за спиною Оскорбленье мне, — и кару Тот терпеть покорно должен, Моего лица не видя.

(Уходит.)

Дон Педро

Ну-с, дукеса?

Исабела (в сторону)

Я виновна, Оправдаться я не в силах; Но не так мой грех уж страшен, Если дук его загладит.

(Уходят.)

КАРТИНА ВТОРАЯ

Зала в доме дука Октавьо в Неаполе

Сцена 8

Дук Октавьо, Рипьо

Рипьо

Рано так, — а ты уже Встал…

Октавьо

Пускай я даже спал бы. Нету сна, что погашал бы Пламя страстное в душе! Ведь Амур — мальчишка истый, Он ложится неохотно Под голландские полотна И под горностай пушистый! А и лег — не засыпает, Утра ждет он — не дождется; Вместе с солнцем встрепенется, Как ребенок, день играет! Мысль: «А как-то Исабела?», Рипьо, не дает покоя; С ней душа, — но что ж такое, Быть должно в тревоге тело, Охраняя замок чести Днем и ночью, вновь и вновь.

Рипьо

Что за дерзкая любовь У тебя, прости, к невесте!

Октавьо

Как, безумный?

Рипьо

Говорю я, Что за дерзость можно счесть Так любить. Охота есть Слушать правду?

Октавьо

Да.

Рипьо

Спрошу я: Верно ль, влюблены вы оба? И она в тебя?

Октавьо

Дурак, Как ты смеешь?

Рипьо

Нет, я так… Ну, а ты в нее?

Октавьо

Еще бы!

Рипьо

Как же так? Глупец ты, значит, Отпрыск рода знаменитый, — Коль страдаешь от любви ты К той, что по тебе же плачет. [202] Не люби она тебя же, Был бы смысл по ней томиться, Домогаться и стремиться, Днем и ночью быть на страже. Но когда они стремятся Друг ко другу пылко оба, — Отчего они до гроба В церкви не соединятся?

202

К той, что по тебе же плачет. — Следующие четыре стиха прибавлены по изданию «La Lectura».

Сцена 9

Слуга. Потом дон Педро и стража. Те же

Слуга

К вам, сеньор, посол Испаньи; Он находится в приемной И с надменностью нескромной С вами требует свиданья… Как бы не арестовали Вашу милость! Уж про то Ходят слухи…

Октавьо

Как? За что? Пусть скорей войдет!

(Входит дон Педро со стражей.)

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Император Пограничья 5

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 5

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Телохранитель Цесаревны

Зот Бакалавр
5. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Телохранитель Цесаревны

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Законы Рода. Том 14

Андрей Мельник
14. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 14

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение