Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Над нами чужие светила, Но в сердце свои бережем, Мы называем домом Англию, где не живем. Про жаворонков английских Мы слышали от матерей, Но пели нам пестрые лори В просторе пыльных полей.

Отцы несли на чужбину Веру свою, свой труд; Им подчинялись - но дети По праву рожденья тут! Тут, где палатки стояли, Ветер качал колыбель. Вручим любовь и надежду Единственной из земель!

Осушим наши стаканы За острова вдали, За четыре новых народа, Землю и край земли, За последнюю пядь суши (Как устоять на ней?), За нашу честь и доблесть, За доблесть и честь друзей!

За тишь неподвижного утра И крыши наших домов, За марево выжженных пастбищ И некованых скакунов, За воду (спаси от жажды!), За воду (не поглоти!), За сынов Золотого Юга, За тысячи миль пути.

За сынов Золотого Юга (встать!), За цену прожитых лет! Если что-то ты бережешь, ты и поешь о том, Если чем-то ты дорожишь, ты и стоишь на том

Удар - на удар в ответ!

За стадо на пышных склонах И за стада облаков, За хлеб на гумне соседа И звук паровозных гудков, За привычный вкус мяса, За свежесть весенних дней, За женщин наших, вскормивших По девять и десять детей!

За детей, за девять и десять (встать!), За цену прожитых лет! Если что-то мы бережем, мы и поем о том, Если чем-то мы дорожим, мы и стоим на том:

Два удара - на каждый в ответ!

За рифы, и водовороты, И дым грузовых кораблей, За солнце (но не замучай!), За ливень (но не залей!),

За борозды в милю длиною, За зиму в полгода длиной, За важных озерных чаек, За влажный ветер морской, За пастбище молний и грома, За его голубую высь, За добрые наши надежды И Доброй Надежды мыс, За безбрежные волны прерий, За безбрежные прерии вод, За империю всех империй, За карту, что вширь растет.

За наших кормилиц-язычниц, За язык младенческих дней (Их речь была нашей речью, Пока мы не знали своей) За прохладу открытой веранды, За искры в морских волнах, За пальмы при лунном свете, За светляков в камышах, За очаг Народа Народов, За вспаханный океан, За грозный алтарь Аббатства, Связующий англичан, За круговорот столетий, За почин наш и наш успех, За щедрую помощь слабым, Дарящую силой всех!

Мы пили за королеву, За отчий священный дом, За братьев, живущих дома (Бог даст, друг друга поймем). До света - тосты и тосты (Но звезды вот-вот зайдут), Последний - и ноги на стол! За тех, кто родился тут!

Нас шестеро белых (встать!), Над нами встает рассвет. Если что-то мы бережем, мы и поем о том, Если чем-то мы дорожим, мы и стоим на том

Шесть ударов - на каждый в ответ!

Мы протянем трос от Оркнея до мыса Горн

(взять!) Во веки веков и днесь Это наша земля (и завяжем узел тугой), Это наша земля (и захватим ее петлей),

Мы - те, кто родился здесь!

КОРОЛЕВА Перевод А. Оношкович-Яцына

"Романтика, прощай навек! С резною костью ты ушла,Сказал пещерный человек,И бьет теперь кремнем стрела. Бог плясок больше не в чести. Увы, романтика! Прости!"

"Ушла!
– вздыхал народ озер.Теперь мы жизнь влачим с трудом, Она живет в пещерах гор, Ей незнаком наш свайный дом, Холмы, вы сон ее блюсти Должны. Романтика, прости!"

И мрачно говорил солдат: "Кто нынче битвы господин? За нас сражается снаряд Плюющих дымом кулеврин. Удар никак не нанести! Где честь? Романтика, прости!"

И говорил купец, брезглив: "Я обошел моря кругом Все возвращается прилив, И каждый ветер мне знаком. Я знаю все, что ждет в пути Мой бриг. Романтика, прости!"

И возмущался капитан: "С углем исчезла красота; Когда идем мы в океан, Рассчитан каждый взмах винта. Мы, как паром, из края в край Идем. Романтика, прощай!"

И злился дачник, возмущен: "Мы ловим поезд, чуть дыша. Бывало, ездил почтальон, Опаздывая, не спеша. О, черт!" Романтика меж тем Водила поезд девять-семь.

Послушен под рукой рычаг, И смазаны золотники, И будят насыпь и овраг Ее тревожные свистки; Вдоль доков, мельниц, рудника Ведет умелая рука.

Так сеть свою она плела, Где сердце - кровь и сердце - чад, Каким-то чудом заперта В мир, обернувшийся назад. И пел певец ее двора: "Ее мы видели вчера!"

Когда уже ни капли краски... Перевод В. Топорова

Когда уже ни капли краски Земля не выжмет на холсты, Когда цвета веков поблекнут и наших дней сойдут цветы, Мы - без особых сожалений - пропустим Вечность или две, Пока умелых Подмастерьев не кликнет Мастер к синеве.

И будут счастливы умельцы, рассевшись в креслах золотых, Писать кометами портреты - в десяток лиг длиной - святых, В натурщики Петра, и Павла, и Магдалину призовут, И просидят не меньше эры, пока не кончат славный труд!

И только Мастер их похвалит, и только Мастер попрекнет Работников не ради славы, не ради денежных щедрот, Но ради радости работы, но ради радости раскрыть, Какой ты видишь эту Землю, - Ему, велевшему ей - быть!

ЕВАРРА И ЕГО БОГИ Перевод А. Оношкович-Яцына

Читай: Вот повесть о Еварре-человеке, Творце богов в стране за океаном.

Затем, что город нес ему металл И бирюзу возили караваны, Затем, что жизнь его лелеял Царь, Так что никто не смел его обидеть И с болтовней на улице нарушить Его покой в час отдыха, он сделал Из жемчуга и злата образ бога С глазами человека и в венце, Чудесный в свете дня, повсюду славный, Царем боготворимый; но, гордясь, Затем, что кланялись ему, как богу, Он написал: "Так делают богов, Кто сделает иначе, тот умрет". И город чтил его... Потом он умер.

Читай повествованье о Еварре, Творце богов в стране за океаном.

Затем, что город не имел богатств, Затем, что расхищались караваны, Затем, что смертью Царь ему грозил, Так что на улице над ним глумились, Он из живой скалы в слезах и в поте Лицом к восходу высек образ бога. Ужасный в свете дня, повсюду видный, Царем боготворимый; но, гордясь, Затем, что город звал его назад, Он вырезал - "Так делают богов, Кто сделает иначе, тот умрет". И чтил его народ... Потом он умер.

Читай повествованье о Еварре, Творце богов в стране за океаном.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 11

Панарин Антон
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Лихие. Авторитет

Вязовский Алексей
3. Бригадир
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лихие. Авторитет

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд