Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Соболья королева
Шрифт:

Баклер возмутился:

– Но мой отец не был воином. Это нечестно!

Брэн следил за стремительной кометой, рассекающей ночное небо:

– Я сочувствую, Бак, но ваши семейные традиции должны соблюдаться. Я знаю, твой отец не был воином и не был виртуозным фехтовальщиком. Но он был очень мудрым советчиком и сослужил мне хорошую службу за свою жизнь. Может быть, если это было в моей власти, я отдал бы тебе и монету, и меч. Баклер насмешливо фыркнул:

– Ха, кому нужен меч - большой, неповоротливый, неуклюжий, но монета была бы памятью о дедушке Ферине.

Допив свою кружку, Брэн перевернул её:

– Что сделано, то сделано, и ни ты, ни я не можем изменить обычай. Мы просто должны принимать вещи такими, какие они есть.

Несправедливость задела Баклера:

– Но мой брат Клеран даже не живёт в Саламандастроне. Он женился на Кларинне, старшей дочери майора Доути. Они ушли, чтобы быть фермерами. Ха, бьюсь об заклад, она сейчас носит монету в качестве украшения. Да, и Клеран, наверняка, использует меч для рубки дров и прополки сорняков!

Брэн почуствовал симпатию к своему молодому другу, хоть внешне и остался невозмутим:

– Ну, каждый зверь делает то, что ему ближе, я полагаю. Клеран любит сельское хозяйство, а ты здесь, в моей горе, Мастер Клинка. Это не так уж плохо.

Взяв меч у Баклера, Брэн сделал несколько быстрых выпадов. Он был удивительно лёгок на лапах для такого крупного зверя. Подбросив меч в воздух, он ловко поймал его:

– Прекрасный клинок. Я бы сделал такой для себя. Хотя я не думаю, что смогу выковать оружие такого качества во второй раз.

Он передал его обратно Баклеру, который почтительно поклонился:

– Нет. Вы сможете сделать такой же меч, Милорд.

Темные глаза Брэна блеснули от удовольствия:

– Я рад, что ты уважаешь мой титул, Бак. Я думаю, ты был бы лучшим зверем в Саламандастроне, если бы чуть более соответсвовал своему званию. Ты ведь понимаешь, о чем я?

Молодой заяц взмахнул клинком через языки пламени, как будто стараясь перерубить их. Он с горечью повысил голос:

– Соответствовать! Вы имеете в виду ходить в форме, стоять по стойке смирно, отдавать честь и "так точно, старина!". Играть в воинов, и для чего, а? Дни борьбы с Разрушителями давно прошли. Теперь только парады, учения и банкеты . Я - Мастер Клинка, а кем я должен быть? Дураком, который учит других дураков играть с мечом!

Он слегка присел под тяжестью лапы лорда Брэна на плече:

– Тогда чего же ты хочешь - скажи мне, Баклер?

Молодой заяц вдруг замялся:

– Я хочу... я хочу...

Он метнул меч, который пролетел через кузницу кузницу и, дрожа, воткнулся в дверь. Заяц крикнул:

– Я знаю только, что я сейчас в самом расцвете сил!

Глаза барсука на мгновение блеснули.

– Позволь мне предложить тебе кое-что. Как насчет небольшого путешествия и приключений? Подойдёт?

Уши молодого зайца подозрительно дернулись:

– Путешествия, приключения - какие приключения?

Брэн широко развел лапами:

– Путешествие - это приключение! Когда идешь путешествовать, приключения всегда случаются на пути. Так куда бы ты хотел пойти, а?

Баклер оказался совершенно не готов к такому вопросу:

– Путешествие, э, я не знаю, а куда я могу пойти?

У Брэна уже было готово предложение:

– Неплохо было бы посетить Клерана и Кларинну.

Баклер замялся:

– Но зачем?

Лорд барсук терпеливо объяснил:

– Ну, они ушли уже много сезонов назад. Я думаю, они были бы рады тебя видеть. Кто знает, у них, наверное, уже есть семья. Уверен, молодые зайчата очень хотят увидеть своего дядю Баклера Мастера Клинка. Держу пари, тебе понравится быть дядей - это тебе подходит, дядя Бак!

Баклер в недоумении почесал между ушами:

– Подождите, сэр, во, я ... дядя?

Брэн достал меч из двери и кинул его молодому зайцу:

– Не стой с открытым ртом, сынок - муха залетит.

Баклер не знал - смеяться ему или сердиться:

– Простите меня. Я просто пытаюсь свыкнуться с этой мыслью. Вы действительно думаете, что я стал дядей?

Лорд Брэн закрыл заслонку своей кузнечной печи:

– А почему нет. Фермер и жена фермера обязаны растить детей. С возрастом они всё больше нуждаются в помощи. Ты знаешь, где они нашли себе пристанище?

Баклер кивнул:

– В небольшой долине к юго-востоку от Рэдволла. Клеран говорил, что он приглядел это местечко, когда проходил там с Дозорным Отрядом. Я думаю, оно понравилось ему с первого взгляда.

Большой барсук заметно оживился:

– К юго-востоку от аббатства, говоришь. Великолепно! Ты можешь выполнить для меня поручение. Подожди здесь.

Быстро подойдя к массивному дубовому сундуку, Брэн открыл его. Порывшись там, он достал два мотка веревки:

– Вот, возьми, передашь аббатисе Майорам - она мой хороший друг. Последний раз я был в Рэдволле, если мне не изменяет память, восемь сезонов назад, Майорам показывала мне аббатство. Я увидел, Матиаса и Мафусаила, два колокола аббатства, прекрасные, с чудесным звучанием. Она позволила мне позвонить в них. Как оказалось, это была не очень хорошая идея: я был настолько неуклюжим и тяжелым на лапу и дернул так сильно, что порвал одну из колокольных верёвок. Я чувствовал себя очень глупо, но аббатиса заверила меня, что веревки были старыми, давно изжившими своё. Брат

Толлам, звонарь аббатства, починил порванную верёвку. Покидая Рэдволл, я пообещал аббатисе, что подарю ей две новых крепчайших веревки для колокола. Это заняло у меня всю прошлую зиму, но я сделал эти веревки. Ну а ты доставишь их к Майорам с моими наилучшими пожеланиями. Я думаю, ей понравится.

Молодой заяц начал изучать подарки лорда Брэна. Они были сделаны великолепно. Зеленые и золотые волокна свивались в сложные переплетения. На конце шнуров была искусно вырезанная деревянная ручка из отполированного вяза. Баклер восхищенно провел по ним лапой:

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Хренов Алексей
3. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Меченный смертью. Том 3

Юрич Валерий
3. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 3

Моя простая курортная жизнь

Блум М.
1. Моя простая курортная жизнь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь