Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Поджав под себя ноги, она закрыла глаза и откинулась на спинку дивана, когда неожиданно услышала, как кто-то пробирается по хлипкой деревянной лестнице дома.

Итак, к ней идет гость.

Самсон протиснулся через дверной проем и сел рядом с ней. Она осторожно взглянула на него, не веря, что он разыскал ее после того, как отверг. Она обхватила колени и ждала, когда он заговорит.

— Ты заслужила в качестве отца кого-нибудь получше.

— Не тебе решать, что лучше для меня. Кроме того, отцов не выбирают. Такова судьба.

Он был одет в защитную куртку и мятые брюки цвета хаки. Его небритое лицо в обрамлении всклокоченных седых волос носило следы жизненных невзгод. Но в его глазах она увидела глубокие эмоции, которых не замечала раньше. Он явно был человеком, который хорошо прятал свои чувства и позволял им проявиться, только когда был уверен, что ему ответят тем же самым. И поскольку он увидел, что Слоун тянется к нему, недоверие его рассеялось.

— Значит, ты цепляешься за меня. — Он засунул руки в карманы куртки и стал раскачиваться на месте.

— Можно и так сказать, — улыбнулась Слоун. Вздохнув, она продолжила: — Я предпочитаю думать, что судьба наградила меня двумя замечательными отцами. Просто ты появился в моей жизни позже. Вот и все.

Он склонил голову набок:

— Почему ты так хорошо относишься ко мне?

— А почему бы и нет? Конечно, во-первых, потому что в нас течет одна кровь. А еще мы упустили очень многое. Я хочу это наверстать. Узнать наконец своего настоящего отца.

— О да, вот уж выдающаяся личность. — Он с отвращением ткнул пальцем в грудь. — С сенатором не сравнишь, правда?

Она с неодобрением покачала головой, думая о том, какая же тяжелая, должно быть, была у него жизнь. Но еще она заметила перемену в его голосе и поведении. Он уже не был неотесанной деревенщиной с неправильной речью, он разговаривал с ней как образованный человек. Как человек, в которого вполне могла влюбиться Жаклин, подумала она.

— Я сравниваю тебя с Майклом не больше, чем себя с сестрами и мачехой. Мы разные люди. Я приехала, чтобы найти тебя, и я не разочаровалась. А ты? — спросила она осторожно.

— Конечно, нет.

От этих слов она испытала головокружительное облегчение, но не стала портить все, бросаясь в его объятия. Пока. Им так много предстояло узнать друг о друге. Но она поняла, что если она будет слишком эмоциональна, он закроется. Так что она решила сменить тему разговора:

— Что с твоим деревенским акцентом? То ты говоришь так, будто едва окончил начальную школу, а в следующую минуту разговариваешь со мной как истинный джентльмен. К чему эта маска?

— Это же очевидно. — Порывшись в кармане, он достал оттуда что-то похожее на жвачку. — Хочешь?

Она покачала головой:

— Нет, спасибо. Может, это и очевидно, но я не понимаю.

— У твоей матери и у меня была мечта. Мы хотели окончить школу, она работала бы, пока не забеременела, я бы занялся торговлей антиквариатом, основал бы свой бизнес и тем обеспечивал бы семью. — Он пошевелился, его нейлоновая куртка издала характерное шуршание, эхом раздавшееся в пустом домике. — Я увлекался искусствоведением, знаешь ли.

— Я не знала. — Никто не рассказывал ей историю ее семьи, так что она ловила каждое слово.

— Я бросил эти мечты, когда расстался с твоей матерью. В тот день, когда на пороге нашего дома появился ее отец, в одной руке у него были долговые расписки отца, в другой — готовое решение.

— Что ты имеешь в виду? — Его последнее объяснение было в духе Самсона. Но Слоун хотела услышать наконец всю правду.

Самсон, кажется, готов был отвечать на ее вопросы.

— Он предложил мне чек, который закрыл бы задолженность перед ростовщиком, а отец согласился переписать на меня дом. Что я мог поделать? Моя мать жила в постоянном страхе, боясь потерять крышу над головой. Если бы отец не согласился, ему бы прострелили колено. — Он покачал головой, засмеялся и тут же и громко закашлялся.

Но Слоун эта история отнюдь не показалась забавной.

— Сейчас никто никому в колено не стреляет.

— Нет, сейчас просто взрывают дома. — Он оторвал взгляд от вздувшегося деревянного пола. — Слава Богу, тебя приютили. Это была одна из причин, по которой я взял деньги и позволил Жаклин уйти. Чтобы спасти ее от моей семьи и моей жизни.

— Ты не упомянул тот факт, что мой дед предложил деньги в обмен на Жаклин, — произнесла Слоун сквозь стиснутые зубы.

— Видишь, как все обернулось для твоей матери. Она прожила замечательную жизнь. Хотя и недолгую.

Разговор получился более эмоциональным, чем она ожидала. Но Самсон, кажется, не собирался никуда убегать.

— Откуда ты знаешь, что Жаклин нравилась ее жизнь? Может быть, ей было бы лучше с тобой? С человеком, которого она по-настоящему любила?

Он пожал плечами:

— У нее не было выбора, так же как у меня. Твой дед доказал мне это, сказав, что если мы не заплатим долг, моего отца найдут мертвым в какой-нибудь канаве. Банк отберет у нас дом, и мы окажемся на улице. — Он провел рукой по седым волосам. — Кроме того, у моей матери был рак. Мы не могли обеспечить ее лечения, и она быстро угасала. Я хотел, чтобы последние дни она провела в хороших условиях. А для этого мне нужны были деньги.

Слоун сглотнула комок, подступивший к горлу, не в силах поверить во всю эту грустную историю.

— Пожалуйста, только не говори, что рассказал моему деду о болезни своей матери, а он использовал это в своих целях.

Самсон кивнул:

— Он дал мне дополнительный чек и приказал держаться подальше от Жаклин. А что мне еще оставалось делать? — Самсон равнодушно повел плечами, как если бы все, что он рассказывал, уже перегорело внутри его, но опустошенный взгляд говорил ей, что он до сих пор не простил себе этого решения.

Поделиться:
Популярные книги

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс