Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сборник произведений

Луцкий Марк

Шрифт:

«Я ворвался в немецкий маскарад,

Не всем знаком, но знаю эти хари:

Здесь рыцари, монахи, государи.

Картонные мечи меня разят».*

Его стихи не курят фимиам,

О чём они рассказывают нам?

_______________________________

* «Личину мне! Отныне я плебей!..»,

перевод В. Левика

9

О чём они рассказывают нам?

О том, что песня далеко не спета,

И красной нитью по его стихам

Проходит убеждение поэта,

Что этот мир – не идеальный Храм,

В нём недостаток воздуха и света,

Не может быть душа теплом согрета,

Когда в почёте лицемер и хам.

«Ты наблюдал, как я сражался с хором

Крикливых сов и пуделей ученых,

Бесстыдной клеветой вооруженных,

Вещавших мне о пораженье скором».*

Поэт – в бою. Что предрекает Лира?

Любовь, борьба, изгнание, сатира,

________________________________

* «Ты наблюдал, как я сражался с хором …»,

перевод В.Зонгенфрея

10

Любовь, борьба, изгнание, сатира …

Не правда ли, малоприятен путь,

Где нету маяка-ориентира

И даже нет возможности свернуть?

Но страшно трудно победить вампира,

Свои клыки нацелившего в грудь,

Здесь не придёт на помощь кто-нибудь

Во время столь разнузданного пира.

«Ты наблюдал педантов исступленных,

Шутов, хотевших взять меня измором,

Ты видел сердце пылкое, в котором

Клубок свивался гадов обозленных».*

Что впереди? Гоненье или миро,

Далёкое и близкое – полмира?

_________________________________

* «Ты наблюдал, как я сражался с хором …»,

перевод В.Зонгенфрея

11

Далёкое и близкое – полмира

Поэта ожидает – знак судьбы,

Меняется немецкая квартира –

Видать, Пегас поднялся на дыбы.

Не в результате действия факира,

Не жертвой хитроумной ворожбы,

Изгнание – финал его борьбы,

Отместка всемогущего мундира.

«Да, путь, что ты избрал, конечно, правый.

Но не спеши создать себе кумира;

Не ароматом мускуса и мирры

Мне веет чрез германскую заставу».*

Поэт опять участник тяжких драм –

Азарт и страсти с грустью пополам.

_______________________________ * «Ответ», перевод Е.Дунаевского

12

Азарт и страсти с грустью пополам

Присущи были этому поэту,

Себе не изменял он ни на грамм,

И Франция доказывает это.

Непримиримым был и здесь, и там,

Служил поэт истории и свету,

Весомую внося в культуру лепту,

Шедевры создавал назло врагам.

И мне предстал горящий Илион,

Ахилл и Гектор в беге беспримерном,

И Моисей, и дряхлый Аарон,

Эсфирь, Юдифь и Гаман с Олоферном».*

Как много в жизни он сумел успеть!

Таких творцов не убивает смерть.

_____________________________________

* «Мушке», перевод В.Левика

13

Таких творцов не убивает смерть,

Хоть жизнь всегда проблемами богата.

Все стороны стремятся рассмотреть,

В них двуединство лирика-солдата.

Им суждено грозою прогреметь,

Воспеть очарование заката,

Изобличить чинушу-бюрократа,

И прелести природы лицезреть.

«Не спрашивай о тайне тех речей!

Спроси, зачем блестит светляк полночный,

Спроси волну, о чём поёт ручей,

Спроси, о чём грустит эфир полночный».*

Пустая не коснётся круговерть,

У них судьба иная – жить и петь.

________________________________

* «Мушке», перевод В.Левика

14

У них судьба иная – жить и петь,

Быть украшеньем мировой культуры,

В ней золотыми буквами гореть,

Они – непостижимые фигуры.

Костры из книг, диктаторская плеть …

Ни происки врагов, ни авантюры,

Ни подлость, ни жестокости цензуры

Над гением не властны! Будет цвесть!

«И смел, и прям, и горд я неизменно,

Упрямый ум противится преградам,

Пусть сам король меня измерит взглядом,

Я глаз пред ним не опущу смиренно».*

И лишь воспоминания смиренны –

Ландшафт немецкий … Рейнские сирены.

____________________________________

* «Моей матери Б. Гейне. И смел и прям, и

горд я неизменно …», перевод Р.Минкус

Магистрал

(акростих)

Ландшафт немецкий … Рейнские сирены

Истории поют для рыбаков.

Рождаются стихи из Иппокрены,

Их в «Книгу песен» поместить готов.

Который век творения нетленны

У мастера, противника оков,

И вновь живут тома его стихов,

Поделиться:
Популярные книги

Антимаг его величества

Петров Максим Николаевич
1. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Двойник Короля 7

Скабер Артемий
7. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 7

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3