Русалочка
Шрифт:
– О да, собаки. Очень опасные существа. – Голос его дрогнул от смеха, распирающего его изнутри, но он продолжил все так же серьезно. – Еще ни часа не обошлось, чтобы эти отродья кого-нибудь не сгрызли.
– Что?! – Лицо ее побледнело, она вцепилась пальцами в столешницу. – Надо бы предупредить отца… – забормотала она. – Он ведь такой беспечный…
– Не беспокойтесь! – Он пожалел, что напугал ее, однако голос его был все так же спокоен. – Вашему отцу ничего не грозит. Он ведь приезжий, а потому живет в квартале для переселенцев: там у них нет собак. Не пугайтесь.
Ему принесли кофе, он вылил в свою чашку кувшинчик сливок и начал размешивать крохотной ложечкой бежевую гущу. Заметив, что Фрида слегка успокоилась, он решил продолжить поднимать себе настроение:
– Да, пожалуй, в Байройте для Вас настоящий рай. Представьте себе, не видел города более цивилизованного и культурного, нежели Байройт. Второй Париж, знаете ли. Знать, богема, духовенство…
– Да, в Байройте неплохо, – согласилась Фрида. – Хотя там дорогая свинина.
– Что? Свинина? – Ложка выскользнула из его пальцев, раздался всплеск – и бежевая жижа расплескалась по столу.
Конец ознакомительного фрагмента.