Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Зачем? — Спросила я.

— Потому что я не знаю, где сейчас витает твоя голова. Мне нужно исправить это, — ответил он.

Грант не имел понятия, о чем я сейчас думала. И он на самом деле хотел исправить все ради меня.

— Я не беспокоюсь из-за Нан, — сказала я ему. Ну ладно, если только чуть-чуть. Я не любила ввязываться в конфликты, а тот, что поджидал меня, когда я выйду их комнаты, обещает быть драматичным.

— Тогда почему ты такая тихая?

— Я пытаюсь понять, что мы делаем. Движусь ли я к тому, что буду страдать в будущем, — призналась я. Не было никаких причин, лгать ему. Я не была притворщицей.

— Повернись, — прорычал Грант, и на этот раз потянул мои руки в свою сторону.

Это была плохая идея. Его лицо сонным выглядело даже лучше чем обычно, а глаза еще не проснулись до конца, что делало длинные ресницы более заметными. Волосы Гранта находились в беспорядке, пробуждая в девушках желание провести по ним рукой.

— Я не завожу отношений. Самые близкие были у меня с Нан, и то потому, что она была такой чертовски нуждающейся. А мне нравилось быть кому-то нужным. Никто никогда не нуждался во мне. Кроме неё. Но она также была чертовой психопаткой и бессердечной сукой, что разрушило все мои чувства к ней. То, что мы с тобой делаем прямо здесь, впервые для меня. Я никогда не хотел просыпаться по утрам в обнимку с женщиной. Я никогда не скучал по ней, если её не было рядом. Ты все, о чем я могу думать, Харлоу. То, куда я движусь сейчас, ново для меня, но я, черт возьми, хочу пройти по этому пути так далеко, насколько позволишь мне ты. Ты волнуешься о том, что будешь страдать, но я не думаю, что ты вообще понимаешь, что сейчас держишь все карты в своих руках, сладкая девочка. Все карты, черт возьми.

Я уставилась на Гранта и позволила его словам проникнуть в меня. Почему я? Что есть во мне такого, что заставило этого мужчину хотеть сделать то, чего он раньше никогда не делал? Нуждалась ли я в ком-либо? Думал ли он, что я нуждалась в нем? Ведь я была чертовски самодостаточной личностью.

— Я не нуждающаяся, — сказала я ему.

Грант ухмыльнулся.

— Я уже понял это. Но я …по крайней мере, когда ты сосредоточена.

И куда делась моя решимость укрепить стены, которые я воздвигла вокруг себя. Вместо этого, они ещё больше разрушились. Этот мужчина точно знал, как сделать меня слабой.

Я хотела еще что-то сказать, когда раздался громкий стук в дверь, который сопровождался криками.

— Грант Картер, вытаскивая свою ничтожную задницу оттуда. СЕЙЧАС ЖЕ!

Это была Нан.

Я выпрыгнула из кровати, радуясь, что перед сном надела пижаму, а не легла голой, как хотел Грант.

— Она всё поняла, — прошептала я.

Грант вздохнул и перевернулся на спину, будто его это не волновало.

— Уходи, — крикнул он ей в ответ.

Она снова начала долбить в дверь.

— Я не уйду, ты ублюдок! Выбирайся от туда сейчас же! Я не позволю ей сделать это. У неё и так есть в жизни всё, какого черта, она должна получить еще и тебя? Тупая шлюха!

Мои глаза расширились от её слов. Меня еще никогда так не называли, и я не знала, что по этому поводу чувствовала.

Грант выпрыгнул из постели и шагнул в сторону двери. Убийственный взгляд на его лице заставил меня попятиться к стене. Возможно, я не была такой храброй, как считала. Грант был уравновешенным парнем, и я никогда не видела его таким… взбешенным.

Грант рывком распахнул дверь и потянулся к Нан. Я видела, как он схватил её за рубашку и притянул близко к себе.

— Никогда больше не называй её так. Ты, черт возьми, поняла меня? Никогда.

Он отпустил её, и она попятилась назад. Потом Грант захлопнул дверь прямо перед её лицом. Звук поворачивающегося замка в дверь эхом разлетелся в тишине, окружавшей нас. Я решила, что Грант тоже поверг Нан в шок, потому что она замолчала

Его плечи тяжело поднимались и опускались, пока одна его рука лежала на двери, а взгляд был устремлен в пол.

Я молчала и не двигалась.

Наконец, он повернулся ко мне, и злость, что я видела раньше, исчезла. Он снова выглядел как Грант. Веселый, общительный Грант.

— Мне жаль, — просто сказал он.

Я не знала, что на это ответить. «Хорошо» не казалось мне правильным словом в данной ситуации. Я просто кивнула.

— Нан только хотела обидеть тебя. Я пытался поговорить с ней, и дать понять, что ты ни в чем не виновата, но она не захотела слушать. Если я смогу надеть ей намордник, я сделаю это.

Я мысленно представила себе Нан в наморднике, и улыбнулась. Грант улыбнулся в ответ, а потом подошел ко мне.

— Она никогда не должна тебя так называть. Ты далеко не такая, как она сказала, и она знает это.

Он говорил о том, что Нан назвала меня шлюхой. Из-за этого он так сорвался?

— Думаю, ты напугал её. Она замолчала. — Я не была уверена, что она все еще стояла под дверью.

Хмурые морщинки прорезали его лоб.

— Она не испугалась. Она просто слишком обескуражена, чтобы реагировать прямо сейчас. Я никогда не был таким грубым с ней. Обычно я просто уходил, и позволял ей прокричаться. Но это… — Грант покачал головой. — С этим дерьмом следовало разобраться.

— Ты вновь попытаешься все исправить? — спросила я, гадая, почему он думал, что должен был решать все мои проблемы.

Грант усмехнулся, наклонился вперед и прижался поцелуем к уголку моего рта.

— Нет, сладкая девочка, я просто корректирую то, что неправильно. Никто не сможет исправить Нан.

Я боялась признаться, что он был прав.

Грант

Все, что я хотел сделать, это раздеть Харлоу и вернуться обратно в постель. Но у меня была работа, и нам обоим следовало выбраться из комнаты и отойти от того дерьма с Нан, которое только что произошло.

Я позволил Харлоу одеться, пока умывался в ванной. Я не мог смотреть, как она одевается, в противном случае мы бы снова оказались в кровати. Как только мы оделись, я осторожно открыл дверь, на случай, если Нан стояла там в ожидании броска.

Харлоу ждала позади меня, и я был абсолютно уверен, что услышал, как она выдохнула от облегчения, когда мы увидели, что коридор пуст. Я потянулся и взял ее руку, когда мы вышли из комнаты и направились к лестнице. Я не думал, что Нан выпрыгнет из-за угла и набросится на нас, но я все равно чувствовал себя намного спокойнее, когда Харлоу находилась близко ко мне настолько, насколько это было возможно.

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Адвокат Империи 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 8

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII