Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Он нам солгал.

– Почему-то я не удивлен.

– Он не имеет никакого отношения к команде "Брекера". Он штурмовик с корабля псевдо-хомо. Его бросили на "Брекере" во время последнего рейда этих уродов. Мы нашли его боевой скафандр в обломках шахты перехода. Он там и сейчас лежит.

"Пташки" увидели скафандр и запели. Это он послал сигнал на корабль псевдо-хомо и привел все в движение. В зоне конвертера есть оборудование связи.

– Послал сигнал и передал нам топливо для двигателя Кирстона? Как это стыкуется?

– У него раздвоение личности. Он шизофреник. Полный псих. На Миране отличная клиника и его там приведут в порядок. Но вот поправят ли мозги - я не уверена. Сотрудничать он отказывается наотрез. Несет какой-то бред, пугает персонал.

Когда мы запускали двигатели Кирстона Росс послал часть своих "пташек" в атаку на "Фортуну", а сам попытался вылететь с оставшимися на нашем челноке навстречу своим приятелям. У Фарада есть парализаторы, а в челноке я припрятала им всем сюрприз- флакон с усыпляющим газом. Позаимствовала у дока Жозефа средство для анастезии. Так что вся банда Росса досталась нам без капли пролитой крови.

– И ты теперь доверяешь "пташкам"?

– Доверие? О чем ты? Я их использую! Они дикие, но не глупые. Я им представила доказательства предательства Росса. Ир и ее бригада захотели стать инженерами-механиками. На Миране есть обучающие программы и оборудование для гипно-обучения.

– Ты превратила каннибалов в механиков?

– Нам нужны механики для "Фортуны", мы же пираты?

– Мы? А ты, на чьей стороне, дорогая?

– На свой, конечно! Нам повезло, что на Миране нет спин-связи. Иначе бы здесь давно появились имперские силы.

– Ты же агент безопасности, Ильди!Ты должна ловить пиратов, а не помогать им! Я чего-то не понял?

– Еще бы! Я хочу быть пиратом на самом деле и кое-кому подпалить хвост по-серьезному! Помнишь мою идею-пощипать шейхов с Мурсафии? Хочешь надрать задницу работорговцам, Лаки?

– Когда-то я об этом мечтал.

– Мечты протухли?

– Работорговля-вечный бизнес. Человек такой же товар, как и дела его рук или мозга. Все мы продаемся...

– Гнилая философия!- воскликнула Ильди и стремительно поднялась на ноги. Не пугай меня!

– Я не пугаю....Только все это бесполезное морализаторство. На Терре столетиями боролись за улучшение человеческой породы и все без толку. Запрещали работорговлю, алкоголь, курение, наркотики, проституцию. И что? Запретили? Все исчезло? Больше результата будет, если бодаться лбом о каменную стену.

– Я не хочу улучшать человечество, глупый! Я хочу избавить человеческий генофонд от некоторых поганцев и вернуть себе крохи самоуважения!

– Проще говоря, ты хочешь кое-кого убить? Отличная идея!- фыркнул Лаки - С кого начнем?

Ильди вернулась на диван и обняла его. Заглянула в глаза влажными глазами.

– Ты сегодня воскрес, ты грустен и ты в депрессии. Извини, что загрузила тебе мозги чепухой. Я знаю, что тебе нужно сейчас. И мне тоже...

Ее губы прижались к губам Лаки с искренним пылом...

....Скафандр штурмовика внушал впечатление. Черный, глянцевый корпус, похожий на панцирь омара, усиленные сервоприводами и клешнями конечности, сигментарный хвост длиной около трех метров с жалом на конце, стальные шипы на ногах и сочленениях, а самое главное-черный шлем без глаз или окуляров с выдвигающимися, хватательными челюстями.

Даже то, что скафандр был завален смятыми стальными балками почти наполовину, не снижало отталкивающего впечатления. Монстр из кошмаров! Кому в голову пришло создать такую броню?! Остановит ли его болтер?

– Ты еще не видел видео атаки этого существа, дорогой! На курсах подготовки мне демонстрировали. Две ночи после плохо спала!

– Где я мог увидеть? События тех лет под секретом. Ходили разные слухи.

– Вот это - не слух! Это все реально.

– Как Росс из него выбрался?

– Загадка. Просто очень хотел жить,...Но меня больше волнует, сколько еще таких скафандров имеется в галактике? Выходит, что империя не уничтожила псевдо-хомо полностью?! Для безопасности и армейцев это будет неприятным сюрпризом!

– Ты им сообщишь?

– Зачетная шутка, дорогой! Теперь, после Хока, наши пути с безопасностью разошлись. Я теперь самодостаточная женщина.

– Поздравляю. На Миране тоже не знают об этом?

– Зачем лесбиянкам и гомикам знать об этой жути? Одно наше появление уже повергло их в депрессию и панику! Они такие манерные и рафинированные! Я прожила в женской колонии среди "сестер" две недели и меня до сих пор тошнит от их тупости и жлобства! Если им показать "это", они убегут на Терру с первым транспортом! Трусливые, рафинированные дамочки! Их заботит только их внешность и еще качество еды. Конечно, с генными технологиями и медициной на уровни Терры они не могут стать толстыми свиньями, как в прежние времена, но все это какое-то животное существование! Полдня в ресторане и полдня в косметическом салоне! Тупые, никчемные сучки!

– Что-то ты слишком озаботилась образом жизни колонисток.

Ильди презрительно сморщилась.

– Они меня достали, эти тетки! Очень жалею, что не могу притащить "это" и поставить в центре их вылизанного городка!

– Я бы сбросил "это" в конвертер.

– И очень глупо бы поступил! Боевой скафандр- главное доказательство слов шизофреника Росса. ДНК в скафандре его. Я сделала анализы в биолаборатории.

– Тогда что же? Поставим это чудище в кают-компании крейсера? Пусть пираты укрепляются духом?

– У меня есть идея получше.

Двадцать вторая глава.

Планета Мирана. Плеядский субсектор.

Катер с "Брекера" доставил Лаки и Ильди на пересадочную станцию. Станция, висящая на стационарной орбите над планетой, напоминала внешне сетку с апельсинами, забытую на старой этажерке.

Этажерка-это силовые и причальные конструкции, апельсины-сферические отсеки обитаемой зоны. Здесь они не задержались, а просто пересели на челнок. На космодроме Рисдейла, рядом с мужской колонией, Лаки вышел на открытое место и, ощущая как от непривычной гравитации заныли колени, всей грудью вдохнул местный воздух. Он оказался сладок и тягуч. Зато свет местного светила был ярок и горяч, как на Терре.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Развод. Без права на ошибку

Ярина Диана
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод. Без права на ошибку

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Император Пограничья 8

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 8

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Имя нам Легион. Том 15

Дорничев Дмитрий
15. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 15

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Решала

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Решала
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.25
рейтинг книги
Решала

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II