Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похититель мечей
Шрифт:

Секунду спустя, путаясь в длинных пальто, появилась парочка этих оборвышей в надвинутых на глаза шляпах. Вечно их кто-то опекает: сначала Грейс Кэхилл, теперь Алистер. И как он мог им продаться, о недоумевала Ирина. Но ничего, однажды он поймет, что к чему.

«Рано или поздно вы сами перегрызете друг другу глотки», — подумала она.

На ее лице появилась коварная улыбка. Мысли о гнусной человеческой природе ободрили ее после долгого утомительного перелета. Когда-то в КГБ у них имелся целый арсенал средств: шантаж, клевета, прослушивание, продажная пресса…

«Тоже мне, рыцари Круглого стола!» — думала Ирина. Какие тут могут быть рыцари, когда речь идет о тридцати девяти ключах?! О власти над всем миром. Зависть и ревность — вот главные правила в этой игре.

Нет, она сама отыщет ключи. Зачем ей все эти изнеженные дети толстосумов или нищие оборванцы без гроша за душой?! Для них, дилетантов, все это не более чем приключение. Не то что для Ирины. Добыча должна достаться тому, кто пожертвовал всем. Одинокой волчице, жаждущей справедливости. И мести.

Пройдя через поле, все трое сели в самолет. Ирина взглянула на свой мобильный, в котором сохранились их GPS-координаты и номер последнего звонка.

— Спасибо, Алистер, ты очень облегчил мне задачу.

— Што-што? — переспросил ее пилот.

— Следуйте за ними, Александр.

Пилот завел двигатель. «Сессна» уже выруливала на взлетную полосу.

Теперь посмотрим, действительно ли они полетят туда, куда сказал Алистер!

Ирина самодовольно усмехнулась. Никому еще не удавалось ее провести.

Глава 5

Где бы Дэн ни был и куда бы он ни приезжал, он не мог успокоиться, пока не натворит там чего-нибудь ужасного. Как, например, в этом японском отеле «Большое спасибо».

— А ну поставь ее на место. Это воровство, — сказала Эми, заметив, что Дэн, пыхтя, пытается засунуть стеклянную пепельницу себе в карман.

— Да они даже не заметят, что ее нет, — протестовал Дэн. — А мне она нужна для коллекции!

Дэн был буквально помешан на коллекционировании: он собирал везде и все, что только можно было утащить и приспособить у себя дома.

— Твоя сестра права, — вмешался дядя Алистер. Он остановился по пути к дверям и облокотился на трость. После небольшого отдыха в отеле Алистер благоухал одеколоном и пудрой. По дороге из аэропорта он купил Эми с Дэном кое-какую одежду и настоял на нескольких часах сна. Но Эми так и не удалось заснуть, и потом, Дэн все время мурлыкал во сне. Видимо, он сильно соскучился по Саладину.

Правда, это не извиняло его страсть к коллекционированию. Эми протянула ему руку, и он скрепя сердце отдал ей замечательную пепельницу.

— Ладно, так и быть, можно мне хотя бы взять спички из отеля «Большое спасибо»?

Эми вернула пепельницу на место на столик в гостиничном лобби и направилась к стойке. Дэн поплелся за сестрой. Они все еще не могли выговорить настоящее название отеля. Поэтому в качестве имени решили использовать единственную фразу, с которой персонал отеля обращался к ним. Взяв коробок спичек со стойки, Эми улыбнулась портье.

— Большое спасибо! — отозвался он.

На обратном пути Дэн заметил, что Алистер отвернулся.

— Давай сбежим, — зашептал Дэн. — Мы должны срочно найти их. Саладина и Нелли.

— Ты что, спятил? — прошептала в ответ Эми. — Он заплатил за гостиницу, знает японский, и вообще, куда мы одни в Токио?!

— Он начинает тебе нравиться! — воскликнул Дэн в ужасе. — Это гипноз!

Эми повернулась к нему.

— Во-первых, я ни капли не верю этому типу, а во-вторых, он мне совсем не нравится, просто без него мы никуда, Дэн. Так что давай хотя бы делать вид, что верим ему, пока нас не нашла Нелли.

— Скорее, пока мы не нашли Нелли! — проворчал Дэн, направляясь к выходу вслед за Алистером.

Они вышли на залитую солнцем улицу. Напротив них стеклянной громадой высился торговый Центр, у входа в который зазывалы в костюмах героев традиционных японских комиксов манга приглашали публику в токийский супермаркет. Из парка через улицу доносился тонкий незнакомый аромат цветов. Вокруг шумел океан машин и мотоциклов. Токио напомнил Эми Нью-Йорк, только без кричащих друг на друга людей.

Задрав голову, Дэн смотрел вверх на высокую металлическую конструкцию, возвышающуюся над парком.

— Круто! Перетащить сюда Эйфелеву башню и раскрасить ее в красный и белый!

— Телевизионная башня Токио намного выше своей парижской родственницы, — улыбнулся Алистер, — и намного легче благодаря конструкции, которую изобрел один инженер из рода Кэхиллов, из клана Екатерины. Кстати, это моя ветвь. А видите вон ту башню с закругленными стенами? Это жилой дом! Он похож на японский цветок, который растет в парке Сиба. Его сконструировал инженер из рода Янусов…

— Как? В парке растут железные цветы?

— Это у кого-то мозги железные, — ответила Эми, а затем повернулась к Алистеру: — А откуда вы столько знаете о своих предках?

— Я тоже собираю одну коллекцию и когда-нибудь покажу ее вам, — произнес Алистер. — Но пока займемся делом. Отсюда десять минут на такси до библиотеки «Метрополитен».

— Библиотеки?! О… Не могу дождаться! Слушайте, я знаю, что делать. Давайте вы пойдете в библиотеку, а я поищу суши из красного окуня и закажу такси в аэропорт. До встречи!

— А почему ты думаешь, что Саладин в аэропорту? — спросил его Алистер, продолжая шагать по улице.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 7

Кощеев Владимир
6. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 7

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Двойник короля 18

Скабер Артемий
18. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 18

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Алый бант в твоих волосах. Том 2

Седов Павел
2. Алый бант
Фантастика:
ранобэ
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах. Том 2

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Петля, Кадетский корпус. Книга первая

Алексеев Евгений Артемович
1. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
6.11
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга первая

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля