Pi?ces choisies

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Pi?ces choisies

Pi?ces choisies
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Traduit du russe par Daniel M'erino

Rencontre facile

Легкое знакомство

La pi`ece en deux actes

`A PROPOS

Une rencontre entre un homme et une femme a lieu dans le restaurant d’un h^otel, tard le soir. Notons que c’est la femme qui a pris l’initiative de cette rencontre. Il est tr`es difficile de comprendre qui est cette 'etrange inconnue : belle de nuit ou aventuri`ere raffin'ee ? L’homme n’arrive pas `a savoir s’il lui pla^it, si elle joue avec lui ou si elle propose simplement une relation v'enale. Le duel verbal que se livrent ces deux personnages refl`ete une attirance et une r'epulsion mutuelles, leur solitude et leur effort pour la surmonter, le d'esir et la crainte de l’amour. 1 r^ole masculin, 1 r^ole f'eminin

Personnages :

Lui

Elle

ACTE I

La salle de restaurant d’un h^otel, tard dans la soir'ee. Le restaurant est presque vide. Un homme d’^age moyen ach`eve tranquillement son repas, tout en lisant distraitement un manuscrit.

Un peu plus loin, `a une distance de quelques tables, est assise une femme d’une tre_uteau. La femme, de l’air de quelqu’un qui a pris une d'ecision, se l`eve et s’approche de la table de l’homme.

ELLE. Excusez-moi, la place est libre?

L’homme l`eve la t^ete, puis parcourt du regard la salle vide et regarde la femme avec 'etonnement.

ELLE. Je demande si la place est libre.

LUI. Oui, elle est libre.

ELLE. Je peux m’asseoir sur cette chaise?

LUI. (d'ebarrassant sans trop d’entrain son porte-documents de la chaise). Oui, je vous en prie.

La femme s’assoit. L’homme se plonge ostensiblement dans la lecture, faisant des annotations. La femme suspend son sac au dossier de sa chaise, arrange sa coiffure et s’installe confortablement. On sent qu’elle s’appr^ete `a rester longtemps.

ELLE. Excusez-moi, avez-vous des allumettes?

LUI. (interrompant sa lecture). Pardon?

ELLE. Je demande, si vous avez des allumettes ou un briquet.

LUI. Je ne fume pas.

ELLE. Vous prenez soin de votre sant'e?

LUI. Je ne fume pas, tout bonnement.

ELLE.Et vous faites bien. Moi non plus je ne fume pas.

LUI.Pourquoi, alors, demander des allumettes?

ELLE. Je n’en ai pas demand'e. Je voulais simplement savoir si vous en aviez ou pas.

LUI. Admettons, que je n’en aie pas. Et alors?

ELLE. Rien.

LUI. Et si j’en ai?

ELLE. Rien, non plus.

LUI. Une manoeuvre pour engager la conversation?

ELLE. Peut-^etre.

LUI. Consid'erez qu’elle a 'echou'e.

ELLE. Il est d’usage de consid'erer, je ne sais d’ailleurs pas pourquoi, qu’il revient `a l’homme d’engager la conversation.

LUI. S’il le veut.

ELLE. Et vous ne voulez pas?

LUI. Et je ne veux pas.

ELLE. Bon, alors restons sans parler.

L’homme s’efforce `a nouveau de lire le manuscrit. La femme, silencieuse, continue de le regarder.

LUI. (se d'etachant avec agacement de sa lecture). Pourquoi me fixez-vous du regard? Que vous faut-il?

ELLE. Rien. Peut-^etre, vous taquiner un peu.

LUI. Pourquoi?

ELLE. Je ne sais pas. Sans doute, l’ennui.

LUI. Allez vous distraire ailleurs.

ELLE. Vous ne vous ennuyez pas? Vous ne faites que passer dans cette ville qui vous est 'etrang`ere et o`u vous n’avez rien `a faire…

LUI. Pourquoi avez-vous d'ecid'e que je ne fais que passer?

ELLE. Qui d’autre peut rester tard le soir dans un restaurant d’h^otel, seul avec un porte-documents, `a lire un document assommant?

LUI. Et vous me proposez de me divertir?

Elle ne r'epond pas. Pour la premi`ere fois, il jette sur elle un regard attentif, la jaugeant de la t^ete aux pieds.

ELLE. (Suivant son regard, elle se redresse, ajuste les 'epaules et demande, l'eg`erement ironique, tout en esquissant une pose :). Eh bien, cela vous pla^it?

LUI. (avouant malgr'e lui). Pas mal.

ELLE. Merci. Bon, nous pourrions, peut-^etre, faire enfin connaissance?

LUI. Je vous remercie pour cette proposition mais je ne cours pas apr`es les rencontres faciles.

ELLE. Et pourquoi avez-vous d'ecid'e que faire connaissance avec moi sera facile? Je vous promets que cela sera difficile.

LUI. Cela n’aura pas lieu du tout.

ELLE. Cependant, cela est d'ej`a en cours.

LUI. Pas du tout. Je ne vous connais pas et ne veux pas vous conna^itre.

ELLE. Pourquoi ce ton cassant?

LUI. Pour mettre sans attendre les points sur les i. Va aguicher un autre homme. (D’un geste d'ecid'e, il range le manuscrit dans le porte-documents.)

ELLE. Et si je veux vous aguicher, vous, pr'ecis'ement?

LUI. Ne perds pas ton temps, ca ne marchera pas. Les liaisons fortuites, ce n’est pas mon style. De plus, j’aime ma femme.

ELLE. (avec un 'etonnement jou'e). Que dites-vous? Un homme loge `a l’h^otel et avoue `a une femme qu’il est mari'e! Et qu’il aime sa femme! Rare exemple de sinc'erit'e et d’honn^etet'e.

LUI. Quoi qu’il en soit, je suis mari'e, et finissons-en.

ELLE. En quoi est-ce g^enant? Ai-je seulement insinu'e que vous deviez m’'epouser?

LUI. Pour l’instant non, mais `a en juger par ta rapidit'e, peut-^etre ne vas-tu pas tarder `a y faire allusion. (Son regard fait le tour de la salle.) O`u est pass'e ce foutu garcon?

ELLE. (s’asseyant plus confortablement). Je sens que vous n’^etes pas s^ur de votre fermet'e et c’est pourquoi vous me chassez.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Егерь Ладов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Кровь и лёд
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Егерь Ладов

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сотник

Вязовский Алексей
2. Индийский поход
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4