Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мисс Холлис, – спросил Карелла, – когда вы в последний раз говорили с мистером МакКенноном по телефону?

– Где-то на прошлой неделе.

– Вы не могли бы вспомнить, когда именно?

– По-моему, в четверг.

– Это он вам позвонил? Или вы звонили ему?

– Он мне.

– И после четверга он вам больше не звонил?

– Нет.

– Вы были дома вчера вечером?

– Нет. Я уезжала на выходные.

– Да? А куда?

– Думаю, это вас не касается.

– Вы не могли бы сказать, когда вы вышли из дома?

– А зачем вам?

– Это могло бы помочь определить точное время смерти мистера МакКеннона. Нам известно, что последний звонок из квартиры на Силвермейн Овал был сделан сюда, в ваш дом. Если бы мы смогли...

– Как вы это узнали?

– У его телефона есть кнопка повторного набора. Последний набранный номер регистрируется в памяти аппарата. Вполне возможно, хотя и сомнительно, что последний звонок он сделал именно в четверг. Скорее всего, он все-таки пытался связаться с вами после этого. Возможно, вчера вечером. Или даже сегодня рано утром...

– Меня не было дома с пятницы.

– И когда вы уехали?

– Около половины шестого.

– А когда вернулись? – спросил Уиллис.

– Полчаса назад. За минуту до того, как зазвонил телефон.

– Значит, где-то часа в четыре?

– А вы не собираетесь спросить меня, с кем я уезжала?

– Разумеется, если вы захотите ответить.

– С человеком по имени Нелсон Райли.

– Благодарю вас.

Девица начинала раздражать Уиллиса. Возможно, из-за того, что уж чересчур вызывающе держалась. Ее никто ни в чем не обвинял – по крайней мере пока. Но она держалась исключительно враждебно, как будто была убеждена, что если не будет соблюдать осторожность, то ее тут же отправят в тюрьму. Иногда подобным образом ведут себя люди совершенно невиновные. А иногда преступники.

– Если я вас правильно понял, вы пришли сегодня домой где-то в районе четырех? – спросил Карелла.

– Да, около четырех, – ответила Мэрилин.

– Вы говорили, что встречаетесь и с другими мужчинами? – сказал Уиллис.

– Да.

– И со многими?

– Какое это имеет отношение к убийству Джерри?

– Или к самоубийству – все может быть, – покачал головой Уиллис. – Так со сколькими?

– Ой, пожалуйста не надо. Никто из моих друзей не убивал Джерри.

– Откуда вы знаете?

– Потому что никто из них даже не знал его.

– Вы в этом уверены?

– Абсолютно. У меня нет привычки рассказывать Тому или Дику о Гарри.

– Так сколько Томов, Диков и Гарри у вас было? – продолжал настаивать Уиллис.

Мэрилин вздохнула.

– В настоящее время я встречаюсь с тремя-четырьмя мужчинами.

– А поточнее? – сказал Уиллис. – С тремя или четырьмя?

– Если считать Джерри, то с четырьмя.

– Так, значит, остается три.

– Да. Если вы имеете в виду, не сплю ли я со всеми ними, то отвечу, что иногда.

– Не могли бы вы дать нам их имена и адреса? – попросил Карелла.

– Зачем? Вы хотите их впутать в это дело?

– Человек погиб...

– Я это понимаю. Но ни я, ни мои друзья...

– Мы были бы очень благодарны, если бы вы нам сообщили их имена и адреса.

Мэрилин снова вздохнула, подошла к секретеру в углу комнаты, вынула из него адресную книжку и стала выписывать имена и адреса на листок бумаги. Карелла пробежал по списку глазами, сунул его в карман и затем спросил:

– Вы еще не включали автоответчик, когда вернулись домой?

– Я только собиралась это сделать, – сказала Мэрилин. – Но затем полиция начала звонить через каждые три минуты.

– Вы не могли бы включить его сейчас? – попросил Карелла.

Она подошла к магнитофону, стоящему на столе, и нажала кнопку.

Уиллис раскрыл записную книжку.

– Привет, Мэрилин, – произнес женский голос, – это Диди. Позвони мне, как сможешь, хорошо?

В своей книжке Уиллис отметил «Диди».

Щелчок, гудок, затем другой голос.

– Мисс Холлис, говорит Хэдли Филдз из «Меррил Линч». Позвоните мне, пожалуйста.

Уиллис записывал: «Хэдли Филдз, Меррил Линч».

Щелчок, гудок, потом:

– Мэрилин, это Бэз. У меня есть билеты в филармонию на среду. Позвони мне, если свободна. Не позднее понедельника, ладно?

Кассета крутилась, и Уиллис продолжал записывать.

– Мэрилин, я ненавижу твой ответчик. Это Чип, позвони мне, ладно?

Щелчок, гудок... кто-то повесил трубку.

– Терпеть этого не могу, – сказала Мэрилин. Опять щелчок, опять гудок.

– Мэрилин, это опять Диди. Где тебя носит? Звонки шли один за другим. «Очень занятая дама», – подумал Уиллис.

И затем где-то среди всех этих голосов...

– Мэрилин... ты мне нужна... я... я...

Резкий вдох...

Затем такой звук, как будто трубка ударилась о что-то твердое...

Послышались звуки, как будто кого-то рвет...

Щелчок, гудок, и опять череда вызовов.

– Мэрилин, это Диди. Я звоню тебе все выходные. Может быть, ты все же позвонишь мне?

– Мэрилин, это Элис, это Чип (и я по-прежнему ненавижу твой автоответчик), это Бэз (опять про концерт в филармонии), это Сэм, это Джейн, это Энди...

Среди звонивших ни одного Тома, Дика или Гарри.

Карелла вынул листок, который она дала им, и спросил:

– Вы уверены, что это все мужчины, с которыми вы встречаетесь?

– Да, на настоящий момент, – ответила Мэрилин.

– А остальные? – спросил Уиллис.

– Какие остальные?

– Которые звонили.

– Просто приятели.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Антимаг его величества. Том IV

Петров Максим Николаевич
4. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том IV

ЖЛ 9

Шелег Дмитрий Витальевич
9. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
ЖЛ 9

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Русич. Бей первым

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Русич
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Русич. Бей первым

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27