Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Знаю, что это звучит безумно, – заявила Джули, – но облако на Дельте пыталось уничтожить шаттл, в котором был мой отец.

Никто не мог нормально заснуть. Дождь барабанил по корпусу, вокруг завывали ветра.

– Утром, когда ты снова будешь говорить с гумпами, что ты им скажешь? – поинтересовалась Джули.

– Если хоть кто-нибудь останется, – заметил Диггер.

– Кто-нибудь да останется. Тебе надо подумать, что ты скажешь.

– Зачем что-то говорить?

– Затем, – произнес Уит, – что они переживают катастрофу. Когда это закончится, небольшое утешение придется вполне кстати.

– Черт, не знаю. – Диггер оглядел кабину. – Как насчет «Дети мои, все хорошо. Спускайтесь с холма». А?

– Вообще-то, – пояснила Джули, – я имела в виду новые корабли и возвращение экспедиции домой. Ты собираешься рассказать гумпам, что планета круглая, но чересчур большая для парусных судов? Что им все равно не удалось бы успешно совершить это путешествие?

Лицо Уита смягчилось. Он наклонил голову и ждал ответа Диггера.

– Нет, – возразил тот. – Если все утихло, я просто объявлю им, что все позади, и пусть решают, что они хотят дальше делать.

Она дала понять, что не согласна.

– Не нам указывать, на что они способны, Джули, – продолжил Диггер. – Откуда мы знаем, что они не смогут обойти вокруг света?

– Что ж, так или иначе это произойдет не теперь, – заметила она. – Что бы ты им ни сказал.

Правда. Если гумпы смогут построить новые корабли – они отправятся домой. По крайней мере, если у них есть хоть капля здравого смысла.

Снаружи что-то треснуло и тяжело упало на землю. Дерево.

Уит сделал большой глоток кофе из своей чашки.

– А мы сможем лететь на этой штуке, когда шторм кончится? – спросил он.

– Я сообщу дополнительно, – отрезала Джули.

* * *

Диггер сидел в темноте, пытаясь уснуть или думать о чем-то другом. Далеко за полночь он услышал далекий взрыв. Грохот смешался с протяжным громом, и шаттл тряхнуло. Небо заполонили молнии.

Пока буря бушевала, люди разговаривали. Непрерывно. О том, что никто из них еще не переживал ничего подобного, о гумпах на той стороне бухты и о гумпах в Интиго, о книгах, которые прочли, о местах, в которых побывали, о том, что пора бы буре закончиться, о том, какое счастье, что у них есть AV3. Уит заявил, что это немного напоминает ему дождливый вечер, который он провел в хижине, когда был бойскаутом.

Наконец бурю сменило безветрие, и остался только монотонный стук дождя.

Джули прислушалась.

– Внимание.

Диггер различил среди радиопомех голос Келли: «...прерывается... когда сможете... облака...»

Это был ее стандартный профессиональный голос, ровный, без эмоций: «...буря...»

До рассвета оставалось около двух часов. То есть в Интиго было чуть за полночь. Облако стояло прямо над городами.

«...полное...»

– Повезло, – сказал Диггер.

– Что вы имеете в виду? – спросил Уит.

– Удар молнии. Если бы мы использовали Ликонду и заставили корабли уйти от берега, они бы могли пережить волны, но не справились бы с бурей.

Уит протянул кружку за добавкой.

– Удача тут ни при чем. Вы с Джули просто приняли правильное решение.

Рассвета не было. Небо оставалось темным. Иногда ветер и дождь полностью прекращались, и наступало затишье, но неизбежно и то и другое стремительно возвращалось.

Диггер сидел с закрытыми глазами, дремал, но осознавал, что его окружает. Джули перевела свое кресло в горизонтальное положение и наконец заснула. Уит деловито стучал по клавишам компьютера. В конце концов он тоже уснул.

Диггер слушал грозу и море. «Если шторм так бушевал здесь, в этом удаленном месте, каково же в эпицентре? Камня на камне не осталось», – подозревал он.

После восхода солнца сила шторма упала, но погода оставалась нелетной. Поэтому земляне переждали дневные часы и еще одну ночь.

На рассвете второго дня ветер наконец улегся, дождь сначала притих, потом прекратился, и выглянуло солнце.

– Думаю, пик пройден, – объявила Джули.

Люди были слишком измотаны, чтобы поздравлять друг друга. Джули вышла наружу, осмотреть и починить посадочный модуль, Диггер и Уит тем временем отправились проверить, как дела у гумпов. Те разбрелись по горе и сидели на корточках в грязи, измученные и напуганные. Были раненые. Кое-кто спустился пониже и ловил рыбу. Другие рылись в мусоре, отыскивая плоды и мелких животных.

Диггеру хотелось объяснить им, что они могут покинуть свое убежище, но земля так раскисла, что он не мог приблизиться, не оставив больших следов. Наконец он натолкнулся на своего старого знакомца Телио и встал за поваленным деревом.

– Телио, – сказал он, – все позади. – Диггер больше ничего не собирался говорить, но внезапно решил, что Джули права. – Постройте заново корабли и возвращайтесь домой.

Гумп искал источник голоса.

– Кто ты? – спросил он испуганно.

С равным же успехом Диггер мог включить запись.

– Я посланник Ликонды, – ответил он.

Телио пал на колени, а Диггер прирос к месту, неспособный пошевелиться, не выдав себя. Он ждал, и в итоге Телио тихим голосом поинтересовался, здесь ли еще посланник, и, не получив ответа, пробормотал благодарности и вернулся к товарищам.

– И да благословит тебя Господь, – добавил Диггер, что было совершенно на него непохоже.

Все три корабля были разбиты вдребезги и покрыты илом. Два лежали на боку на отмели; один застрял в деревьях. Они были разломаны едва ли не в щепы, и Диггер задался вопросом: а смогут ли гумпы отличить один от другого?

Повсюду валялись деревья, снесенные волнами или испепеленные молниями.

Позже, когда Диггер рассказал Уиту, как поступил, тот нахмурился.

– Они вернутся с мыслью, что их боги не велят им покидать перешеек.

– Возможно. Но у них будет гораздо больше шансов выжить, если они отправятся назад. Сейчас меня волнует только это.

Возле шаттла Джули сообщила, что общалась с «Дженкинсом».

– Связь снова прервалась, но это временно. Рока и Кулнар сильно разрушены. Т’Минглтеп принял главный удар. Но по словам Келли, в остальном Интиго выглядит ничего себе. Мардж говорит, что к тому же был значительный штормовой нагон воды. Семь-восемь метров на большей части перешейка.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29