Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Именно такой костюм давно снился Уильяму Крейну. Такая белая сорочка и галстук цвета гаванской сигары. Портной исключительно добросовестно потрудился над складками и полупояском на пиджаке. Крейн подумал даже, что его владелец или гангстер, или человек, играющий на бегах. Медля в нерешительности на нижней ступеньке, гость слегка щурился от яркого света:

– Могу я видеть капитана Грейди? – На вид ему было лет двадцать семь. Он не был красавцем, но относился к тому типу мужчин, которых женщины, особенно на пределе средних лет, называют симпатичными.

Нахмурив бровь, что, как думал капитан, придавало лицу официальное выражение, он сказал:

– Я слушаю вас.

– Мое имя Браун, А.Н.Браун из Сан-Диего. Я бы хотел взглянуть на труп молодой леди, что привезли вчера днем, – он шагнул с последней ступеньки. – Кажется, ее имя Алис Росс...

– Вы знаете Алис Росс?

– Нет, не знаю. Но есть основания думать, что это моя кузина...

Капитан засунул руку в карман.

– Угу, – произнес он.

– Моя мать и я – мы живем в Сан-Диего – ничего не знаем об Эдне, так зовут мою кузину. Уже довольно долгое время она ничего не сообщает о себе, и мы боимся...

Капитан Грейди вынул из кармана трубку и зажал ее в зубах:

– Ну?

– Мы боимся, что она могла что-то сделать с собой. – Браун старался выражаться осторожно. – В последнее время Эдна была не совсем здорова – сердце... Не могла танцевать, играть в теннис... Это ее страшно огорчало. Знаете, депрессия, упадок сил...

– У нее есть семья?

– В том-то и дело, что никого. Собственно, мы и есть ее семья. Ее родители умерли. Она жила с нами. Конечно, у нее есть свои деньги, но видимо, ее угнетала мысль, что она является для нас обузой... Могу я взглянуть на нее?

Шеллоу Джон из "Трибюн" шагнул на линию огня:

– Как фамилия вашей кузины, мистер... – он заглянул в блокнот, – мистер Браун?

Лицо Брауна затуманилось.

– Нам бы хотелось избежать газетной шумихи.

Капитан Грейди схватил Крейна за руку и спросил, обращаясь к Брауну:

– Вы знаете этого человека? Встречались с ним раньше?

Браун покачал головой:

– Я никогда не видел его.

Капитан сказал Крейну:

– Можете убираться. И чем быстрее вы это сделаете, тем будет лучше для вас.

Затем Грейди обратился к журналистам.

– Валите отсюда, я хочу побеседовать с мистером Брауном наедине.

Крейн, Джонсон и вся репортерская братия поднимались по лестнице.

– Это все сукин сын Гриннинг, – сказал Джонсон. – Это он втравил тебя в неприятности.

– Мне пополам, – пожал плечами Крейн. – Такое со мной частенько бывает.

– Кажется, Берман не прочь пришить это дело вам, – Шеллоу Джон подтянул брюки. Крейн заметил, что они были размера на четыре больше, чем следует. – Он думает, что вы участвовали в похищении трупа. Что вас наняли для этого, и вы прибили беднягу.

– А зачем мне этот труп?

– Будь я проклят, если знаю, – Джон снова подтянул брюки.

– Думаю, ты был бы уже в камере, не скажи я Грейди, что у тебя солидные связи в городе, – заметил Джонсон.

– А что тебя заставило беспокоиться обо мне?

– Ну, собственно, это ведь я предложил игру...

– Это верно, – согласился Крейн.

– Какую игру? – спросил Шеллоу Джон. Джонсон подмигнул Крейну:

– Это наша девичья тайна.

Глава 3

Ночь была безветренная, ясная. Уильям Крейн вытер влажный лоб уже мокрым платком и сказал:

– В отель "Принцесс".

Водитель оказался общительным парнем и завязал разговор:

– Что, душно, братец?

Для того, чтобы сразу же исчерпать тему о погоде, Крейн сказал:

– Не так достала духота, как влажность.

– Вот и я говорю...

Рев мощного мотора заглушил его, ослепительный свет залил салон, и обогнавший их лимузин прижал такси к тротуару.

Коренастый мужчина открыл дверцу такси – Крейн узнал итальянца из морга.

– Послушайте, мистер, – затараторил таксист, – у меня с этим парнем нет никаких дел. Он просто...

– Заткнись! – Итальянец навис над Крейном:

– Что ты сказал копам?

– Ничего. Что я мог сказать? Я ничего не знаю.

– Сказал им обо мне?

– Конечно. Но никто не узнал вас.

– А сейчас ты меня узнал?

– Вы тот, кто был в морге.

– А в следующий раз узнаешь?

– Ну разумеется!

– Нет, – итальянец ткнул большим пальцем правой руки в кобуру под своей левой подмышкой, – нет, ты меня не узнаешь.

– Пожалуй, ты прав, – согласился Крейн. – У меня паршивая память на лица.

– Смотри же, – даго захлопнул дверцу и бросил водителю: "Катись. Счастливого пути".

Такси рвануло с места так, что Крейн стукнулся затылком о заднее стекло. Проскочив три квартала, таксист сказал:

– Какие милые у вас знакомые...

Крейн потер ушибленное место.

– Знаешь этого парня?

– После такой беседы, мистер, я не узнал бы его, даже будь он моим братом.

Они свернули на Мичиган-авеню и через несколько кварталов остановились у отеля "Принцесс". Крейн дал водителю доллар:

– Если кто спросит, скажи, что отвез меня в отель "Шерман".

– Как скажешь, приятель!

Двенадцатиэтажное здание отеля можно было бы считать красивым, если бы не грязь и копоть, покрывавшие его.

В холле лежал зеленый ковер. В дальнем углу, завернув ковер, два молодых человека отбивали чечетку. Один из них захлопал в ладоши:

– Фред Астер пацан рядом с тобой, Анжи!

Пышногрудая блондинка в желтом платье беседовала с клерком.

– Если мой "стрип" достаточно хорош для Минского, – говорила она, – то он хорош и для "Стар энд Гартер".

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Егерь

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Маньяк в Союзе
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.31
рейтинг книги
Егерь

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III