Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испытание огнем (др. перевод)
Шрифт:

Я подскочила к огню и вытянула над ним руки. Меня совсем не радовала мысль путешествовать в такую непогоду.

– Лист умеет зажигать огонь? – спросила я Айрис.

– Думаю, умеет. Но несмотря на все его таланты, он не сможет поджечь мокрые дрова.

– Вот замечательно, – пробормотала я. От моего промокшего плаща поднимался пар. Я набросила мокрую одежду на спинку стула и подтащила его к огню.

– Когда ты уезжаешь? – спросила Айрис.

– Прямо сейчас, – у меня заурчало в животе, и я поняла, что пропустила обед. Я вздохнула, осознав, что на обед у меня будет кусок сыра с хлебом.

– Я встречаюсь с Листом в конюшне. Ой, ужаль меня змея! – я вспомнила о парочке данных мною обещаний.

– Айрис, можешь передать Джелси и Дэксу, что я начну их обучение, как только вернусь?

– Обучение? Надеюсь не магии…

– Нет, нет. Буду учить их самообороне, – указала я на свой посох. Мой полутораметровый помощник из эбенового дерева привычно торчал из чехла, закрепленного на боку вещевого мешка. Россыпь дождевых капель все еще мерцала на моем любимом оружии.

Я вытащила его из чехла, ощутив приятную тяжесть в руке. Снаружи посох казался черным, но если приглядеться, можно было заметить, что внутри дерево было золотисто-желтым. На посохе были вырезаны картинки, изображающие меня еще ребенком, в джунглях, в кругу семьи, да вся моя жизнь была отображена на этом посохе. Даже любящие глаза Кики были вырезаны на посохе и тем самым включены в историю моей жизни. Посох мне подарила женщина из рода Песчаного Семени, она была мастер резьбы по дереву и она же вырастила Кики.

– Бэйн в курсе, что ты пропустишь его утренний урок, – сказала Айрис. – Но он передал…

– Только не говори, что он задал мне домашнюю работу, – взмолилась я. От одной мысли о тяжелых томах по истории у меня заныла поясница.

Айрис улыбнулась.

– Он сказал, что поможет тебе догнать класс, когда ты вернешься.

Вздохнув с облегчением, я продолжила собирать сумку, подбирая содержимое, которое может нам понадобиться.

– Надо еще что-нибудь передать? – спросила Айрис.

– Нет. А что ты скажешь Совету? – спросила я.

– Что Розза поручила тебе узнать все, что знают о твоей магии Рассказчики Жизней. Первый Ловец Душ в Ситии, о котором есть записи в документах, был из рода Песчаного Семени. Ты знала об этом?

– Нет, – я была очень удивлена, хотя думаю, могла и сама догадаться. В конце концов, все мои знания о Ловце Душ займут не больше страницы в любой исторической книге Магистра Бэйна.

Упаковав свои вещи, я попрощалась с Айрис и, с трудом прорвавшись сквозь ураганный ветер, добралась до столовой. У персонала кухни всегда под рукой был запас походного питания для магов. Я захватила еды, которой нам должно хватить на неделю.

Приблизившись к конюшням, я увидела несколько любопытных лошадиных морд, высовывающихся из своих загонов. Рыже-белая морда Кики безошибочно узнавалась даже в опустившихся сумерках.

Она заржала, здороваясь со мной, и я открыла для неё свой разум.

«Мы куда-то поедем?», – спросила она.

«Да. Извини, что придется путешествовать в такую отвратительную погоду», – сказала я.

«Мне везде хорошо с Лавандовой Дамой».

Лавандовой Дамой меня называли лошади. Они давали имена окружающим их людям так же, как мы называем своих домашних питомцев. Я улыбнулась, но вспомнила подколку Листа, что я принимаю ванну, наполненную лавандовыми духами.

«Лаванда пахнет как…», – Кики не могла подобрать слова, чтобы описать свои эмоции. Тогда она мысленно показала мне серо-голубые кусты с фиолетовыми пучками цветов. Эти кусты вызывали у нее чувства удовлетворенности и безопасности.

В главном коридоре конюшни разносилось эхо моих шагов, несмотря на кучу сумок и мешков, сваленных в углу. Массивные несущие брусья выстроились вдоль загонов как почетные охранники и терялись из виду в темной задней части конюшен.

«Лист?», – обратилась я к Кики.

«Грустный Человек в комнате со снаряжением», – сказала Кики.

«Спасибо». Я шла к помещению, находившемуся за рядами загонов, вдыхая знакомый запах кожи и мыла для седел. Запах сухой соломы царапал мне горло и смешивался с запахом навоза.

«А еще здесь Следопыт».

«Кто?»

Но прежде, чем Кики успела ответить, я заметила капитана Маррока в комнате со снаряжением, где находился Лист. Острый конец меча Маррока упирался в грудь Листа.

Глава 3

– Элена, не подходи, – скомандовал Маррок. – Лист, отвечай.

Лист побледнел, упрямо сжав челюсть. Когда он посмотрел на меня, я поняла, что он не знает, как поступить.

– Чего ты хочешь, Маррок? – спросила я.

Синяки на лице Маррока выцвели, но его правый глаз все еще был опухшим и воспаленным, несмотря на все усилия целителя Хейса вылечить его сломанную скуловую кость.

– Я хочу найти Кейхила, – сказал Маррок.

– Все мы хотим найти его. Почему ты угрожаешь мечом моему брату? – я говорила решительно, напоминая Марроку, что теперь ему придется иметь дело со мной. У плохой репутации тоже есть свои преимущества.

Маррок посмотрел на меня.

– Он работает на Первого Мага, а она отвечает за его поиски. Если бы у нее появилась зацепка, где искать Кейхила, она бы сразу отправила туда Листа, – он махнул, указав на уздечку в руках Листа. – В такую погоду он вряд ли отправится на рынок или просто покататься верхом. Но он не говорит мне, куда собрался.

Я не переставала удивляться тому, как быстро новости и слухи распространяются среди стражей Крепости.

– А ты спросил его до или после того, как вытащил меч?

Кончик меча Маррока дрогнул.

– А разве это важно? – спросил он.

– Ну, большинство людей легче уговорить сотрудничать, если не тыкать им в грудь оружием, – осознав, что Маррок всю жизнь был солдатом, который большинство переговоров вел с мечом в руке, я сменила подход. – А почему ты просто не проследил за Листом? – способности Маррока выслеживать людей поразили даже лошадей, и они стали звать его Следопыт.

Маррок коснулся своей щеки и вздрогнул. Я могла догадаться, о чем он подумал. Маррок следовал за Кейхилом, полностью доверяя ему, а Кейхил избил и пытал его, чтобы выяснить правду о своем происхождении, а потом бросил Маррока умирать.

Поделиться:
Популярные книги

Антимаг его величества

Петров Максим Николаевич
1. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Двойник Короля 7

Скабер Артемий
7. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 7

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3