Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рэй шарахнулся назад, и успел подняться на ноги, когда Элизабет, зарычав, бросилась на него. Её движение больше походило на прыжок дикого животного: она подтянула ноги к животу, а потом, резко их распрямив, бросила тело вперёд и вверх. Для Рэя этот момент стремительного нападения растянулся на целую вечность. Он смотрел в лицо Элизабет и не мог отвести глаз. То, что он так любил, на что мог любоваться часами, превратилось в застывшую мёртвую маску, с горящими голодными глазами.

В следующий миг лицо исказилось до неузнаваемости, девушка оскалилась словно зверь и прыгнула.

Тяжёлый удар в грудь, и Рэй, не удержавшись на ногах, упал. Он успел выставить перед собой руки, и когда они с Элизабет оказались на полу, закрыл ими лицо. Из лёгких вышибло воздух, в голове загудело после удара затылком о крепкое дерево. Ему показалось, что он сейчас потеряет сознание, но резкая боль в правой ладони моментально отрезвила его. Открыв глаза, Рэй встретился взглядом с Элизабет, зубы которой и сомкнулись на тыльной стороне его ладони. Тут же разжав челюсти, и щелкнув красными от крови зубами, она попыталась дотянуться уже до его лица. Рэй наконец-то начал соображать, отпихнул девушку от себя, потом, согнув ногу, пнул её в живот, отбросив тем самым обратно на матрас, и вскочил.

Оказавшись на ногах, он метнулся к столу и пару минут остолбенело наблюдал за беснующимся на цепи мертвецом, звавшимся ещё утром Элизабет. Сейчас в ней не осталось ничего человеческого: резкие, рваные движения, вместо голоса визг и хрипы. Она не понимала, что это цепь удерживает её на месте, и раз за разом бросалась вперёд, падала, когда цепь, врезаясь в шею, дёргала её назад, и снова поднималась. Рэй никогда не видел таких свежих мертвецов, и не думал, что они настолько подвижные.

Боль в руке вернула его к реальности. Осмотрев рваную, кровоточащую рану, он выругался. Вот теперь всё очень плохо. Лекарства от укуса зомби не существовало, если укусили, то было только два выхода: чуть-чуть подождать и влиться в армию живых трупов, или не ждать вообще, а быстро ликвидировать укушеную конечность. Рэй не планировал умирать в ближайшее время, а значит скоро ему будет очень больно.

Но сначала... Сначала придётся расстаться с Элизабет.

Вытащив из кобуры под курткой пистолет, он направил его на зомби.

— Прости, дорогая, я правда не хочу тебя убивать...

Очередной рывок, и в шее у Элизабет что-то хрустнуло, а на пол упал выпавший из стены крюк, удерживающий цепь. Не обратив никакого внимания на наверняка раздавленную гортань, она ринулась к своей цели. По пути Элизабет врезалась головой в свисающую с потолка лампу, и та, сорвавшись с крючка, отлетела на матрас Рэя.

Комнату залила темнота, Рэй отшатнулся назад и выстрелил. Он понял, что промахнулся, когда в него с хриплым рыком врезалась ярость во плоти. Почти сразу вокруг резко посветлело, а они снова рухнули на пол.

Мужчина успел схватить противницу за шею, и теперь изо всех сил отталкивался её от себя, другой рукой пытаясь нащупать выпавший пистолет. После смерти девушка стала гораздо сильнее, теперь ей были не страшны боль и усталось, и она с упорством давила на него, клацая зубами всё ближе и ближе к лицу. Руки её в это время бестолково лупили его по груди и плечам. Рэй же, в свою очередь, сжав пальцы чуть выше ошейника, старался задрать её подбородок повыше и подальше от себя. Нельзя позволить ей укусить ещё раз. Где же пистолет?!

Он чувствовал, как с каждой секундой борьбы выдыхается всё больше.

— Ах ты... сука! — прохрипел он отчаянно. Ему показалось, что в мёртвых белесых глазах напротив мелькнуло торжество.

Вот он! Холодный металл обжёг горящую от укуса руку. Подтянув оружие поближе к телу и поудобнее перехватив, он, уворачиваясь от колотящих его рук, вдавил ствол в подбородок Элизабет, прямо между своими пальцами. И нажал спуск.

Выстрел оглушил и заставил зажмуриться, пальцы обожгло, а рука онемела до запястья. Элизабет обмякла и навалилась на него уже окончательно мёртвым грузом. Открыв глаза, Рэй спихнул её с себя. Мелькнули окрасившиеся красным изумруды из ожерелья, и наступила тишина.

Рэй лежал, и, тяжело дыша, смотрел в потолок. Потом заметил, что вокруг слишком светло. И пахнет дымом.

С кряхтеньем сев, он огляделся. Дом горел. Лампа, упав на матрас, не потухла, а расплескав масло, дала огню полную свободу. Пламя уже сожрало спальное место, и начало радостно осваивать прилегающие территории. Оно стремительно расползалось по деревянному полу, уже попробовало на вкус стул, завешанный одеждой, и полностью охватив ближайший угол, лизало потолок. Комнату начал заволакивать чёрный, едкий дым.

Нет... Нет! Нет!

Рэй вскочил на ноги, покачнулся, и потрясённо замер. Это было как удар под дых. Сначала Элизабет, а теперь ещё и пожар. Какая ирония — дом стоит на воде, горит, а потушить его нечем.

Конечно он мог бы попытаться, есть же питьевая вода в бутылях, но сначала нужно спасти собственную жизнь, неизвестно, сколько у него осталось времени, прежде чем инфекция разнесётся по всему организму. И если выбирать между жизнью и жильём, в котором больше не будет Элли, он выберет жизнь.

Кашляя и отплёвываясь, Рэй добрался до шкафа и выгреб все оставшиеся патроны, покидал коробки в сумку, и щурясь от разъедавшего глаза дыма, добрался до двери. Не удержавшись, оглянулся. Огонь уже накрыл всю левую часть комнаты, и начал приближаться к "кухонной" зоне. Первые язычки робко гладили голую ногу Элизабет, которая лежала на спине, раскинув руки и глядя мутными глазами в потолок. Почему-то Рэю показалось, что сейчас, будучи мёртвой, она выглядит более свободной и счастливой, чем раньше. Скрипнув зубами, он распахнул дверь, и тут же сзади раздался гулкий рокот пламени, глотнувшего кислорода, а спину опалило жаром.

Он бы не смог потушить этот пожар, понял Рэй, разматывая канат, удерживающий лодку. Слишком много сухого дерева, слишком мало воды, да ещё и рука. Дёрнув неподдающийся узел, он зашипел от боли. Надо было перевязать рану, продолжающую кровоточить, но Рэй не мог заставить себя ни прикоснуться к ней, ни снова взглянуть на следы зубов, разорвавших кожу и мышцы. Да и толку заботиться о том, чего скоро не будет? Проклятье, ему же придётся отрубить себе руку...

Сжав зубы, чтобы не завопить от ярости, он полез по лестнице.

Поделиться:
Популярные книги

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Олд мани

Голд Яна
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
фемслеш
5.00
рейтинг книги
Олд мани

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Неправильный лекарь. Том 2

Измайлов Сергей
2. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Антимаг его величества. Том II

Петров Максим Николаевич
2. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том II

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12