Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фауст

Язык поповский. [232]

Мефистофель

Духовенство, Бунт освятив исподтишка, Взяло над мятежом главенство Для пользы своего брюшка. Теперь в войне междоусобной Войскам повстанцев за горой Даст император наш беззлобный, Наверно, свой последний бой.

232

Язык поповский. — По первоначальному замыслу, Фауст должен был после смерти Эвфориона преследовать попов и монахов. Этот мотив остался неразвитым; в четвертом акте сохранилось только несколько намеков на эту тему.

Фауст

Мне жаль его. Он был так прям.

Мефистофель

Пойдем, примкнем к его войскам. Кто жив, не говори: «Пропало!» Спасенный раз — навек спасен. Достаточно победы малой, Как вновь под сень его знамен Перебегут его вассалы.

Они спускаются до середины горы и осматривают расположение войска в долине. Снизу слышится барабанный бой и военная музыка.

Позиция его крепка. Мы победим наверняка.

Фауст

Но как, каким путем? Поведай! Посредством лжи, обмана, бреда?

Мефистофель

Посредством тонких стратагем. А ты, в расчете на победу, Гни линию свою меж тем. Когда мы, выиграв сраженье, Ему упрочим положенье, Жди милостей и перемен. Пред троном преклони колена, И государь в вознагражденье Тебе даст берег моря в лен.

Фауст

Ты вызвал эти мятежи, Ты и победу одержи.

Мефистофель

Нет, ты, восставших одолев, Здесь будешь генерал-аншеф.

Фауст

Прекрасный — льщу себя надеждой — В делах, где я кругом невежда.

Мефистофель

Иных фельдмаршалов-растяп Спасает генеральный штаб. [233] Ход дел предвидя современный, Составил я совет военный Из горцев, боевых ребят. Они любого победят.

Фауст

Там под оружьем чуть не племя. Ужель ты заручился всеми?

Мефистофель

Нет. Я, как Петер Сквенц, в отряд Из массы выбрал концентрат. [234]

233

Иных фельдмаршалов-растяп

Спасает генеральный штаб. — Гете здесь, по-видимому, вспоминает бездарного фельдмаршала герцога Брауншвейгского, стоявшего во главе войск реакционной европейской коалиции, двинутых против революционной Франции. Позднее герцог был разбит Наполеоном под Иеной.

234

Нет. Я, как Петер Сквенц, в отряд

Из массы выбрал концентрат. — Петер Сквенц, собственно Петер Квенц (имя искажено немецкими комедиантами, игравшими Шекспира еще в XVI веке), — режиссер, который силами афинских любителей-ремесленников ставит во дворце Тезея трагедию «Пирам и Тисба», — этим веселым фарсом Шекспир, как известно, кончает «Сон в летнюю ночь».

Входят трое сильных. [235]

(Кн. царств, II, 23, 8)

Ну вот мои бойцы-задиры, Трех разных возрастов народ, На них различные мундиры, Кто с ними, тот не пропадет.

(К зрителям.)

Мечтает малое дитя Теперь о рыцарском уборе. [236] Не лучше ль этот сброд, хотя Представлен в форме аллегорий?

235

Ремарка: Входят трое сильных. — Это название Гете заимствовал из библейской «Книги царств» (II, 23, 8-12), где перечисляются имена славных бойцов в войске Давидовом, вступившем в бой с филистимлянами.

236

Мечтает малое дитя

Теперь о рыцарском уборе… — Намек на пристрастие реакционных романтиков к средневековью и эмблемам феодального строя.

Рауфебольд (молодой, легко вооруженный, в пестром наряде)

Кого ни встречу — в ухо дам И съезжу кулаком по рылу, А беглеца обратно сам Доставлю за волосы силой.

Габебальд (средних лет, хорошо вооруженный, богато одетый)

Драчливость — это вздор ребячий, Не стоящий моей руки. Я граблю, чтобы стать богаче. Все остальное — пустяки.

Гальтефест (пожилой, тяжело вооруженный, без лишней одежды)

Награбить денежки не штука, Труднее их скопить для внука И не потратить пятака. Кто молод, тратит без расчета, А уберечь добро от мота, Вот в чем задача старика.

Спускаются втроем глубже в долину.

На переднем горном отроге

Снизу слышатся барабаны и военная музыка. Раскидывают императорский шатер.

Император, главнокомандующий, телохранители.

Главнокомандующий

Мне кажется по-прежнему разумным, Что мы укрыли армию свою В овраге незаметном и бесшумном. Наш выбор оправдается в бою.

Император

Посмотрим. Мне, признаться, неприятно Подобье бегства, наш отход попятный.

Главнокомандующий

На правый фланг наш, государь, взгляни, И убедишься ты, что все в порядке. Стратег мечтает о такой площадке. Ключ местности мы заняли одни. Холмы волнисты, нас прикрыли склоны, Враг не пойдет на нас атакой конной.

Император

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Барон ломает правила

Ренгач Евгений
11. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон ломает правила

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Звездная Кровь. Изгой VII

Елисеев Алексей Станиславович
7. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой VII

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Отщепенец

Ермоленков Алексей
1. Отщепенец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Отщепенец

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт