Драмы
Шрифт:
Орфано (смотрит вслед, улыбается). Не слишком ли, ваше высокородие? (Уходит).
К веранде шагают матросы со «Святого Павла» во главе с Васильевым. Здесь — Пирожков, Гордиенко, Лепехинс ы н. Они одеты в оранжевые атласные брюки, на ногах шелковые чулки, на головах шляпы круглые, с широким галуном, кистями и султаном из страусовых перьев. На шеях тафтяные галстуки, узлы закинуты за спину.
Васильев. Ждите тут. (Проходит в дом).
Гордиенко (Лепехину-сыну). Это ты?
Лепехин-сын (упавшим голосом). Это я.
Гордиенко. Чистый павлин.
Лепехин-сын. Ну будя.
Гордиенко. Нет, не будя. Павлин и есть.
Пирожков. Не обижай маленького.
Общий смех.
Чего смеетесь? Велика Федула...
Гордиенко. А ты его не задирай.
Пирожков. А ты его задираешь — тебе можно? Гордиенко. Мне можно. Мне можно, Лепехин? Лепехин-сын. Ему можно.
Пирожков. За что льгота?
Гордиенко. Поскольку я есть друг. Я есть друг, Лепехин? Лепехин-сын. Он есть друг. Он ради меня во флот пошел. И — будя!
Пирожков. Ну вас!
Появились Войнович и Орфано. Матросы стали «смирно».
Войнович (не обращая внимания на матросов). Достоверны; ли твои сведения, купец?
Орфано. Орфано не любит болтать зря. В государевом указе сей разбойник обозначен кличкой, и по сей день ее помнят в заволжских степях.
Войнович. Важно, чрезвычайно важно. (Матросам). А вы что тут?
Пирожков. Так что прибыли как блондины, ваше сиятельство. И как брюнеты...
Войнович. Да, да. (Прошел вдоль строя матросов). Брюнеты — к тем перилам, блондины — к этим. Когда пройдет, всем улыбаться. Вот так. (Показал).
Входит Мордвинов.
Пирожков. Понятно, ваше сиятельство. Вот так. (Показал).
Войнович. Но-но. Каналья! (Заметил Мордвинова). Граф! Разве не отправились вы навстречу государыне совместно с его светлостью?
Мордвинов (угрюмо). Его светлость предпочла общество смоляной куртки.
Войнович. Вы о батюшке Федоре Федорыче?
Мордвинов. Втерся в доверие к светлейшему...
Войнович. Не огорчайтесь, граф. Сей лапотный дворянин вскорости предстанет в истинном виде. Орфано, поведай графутайну...
Все трое уходят.
Гордиенко. Тайна! А люди слышали.
Пирожков. Так ведь мы... матросы.
Вбегает Васильев.
Васильев. Становись!
Матросы стали «смирно». Слышны вдалеке команды: «Смирно!», «Смирно!», «Смирно!» Грянул оркестр. Слуги бегут по набережной, расстилая прямо по земле синее сукно. Появляется Екатерина в сопровождении Потемкина, свиты, послов, офицеров, проходит мимо замершего строя матросов, милостиво оглядывает их.
Екатерина. Здравствуйте, друзья мои!
Матросы (хором, заученно). Здравствуй, матушка царица паша!
Екатерина (ум.иленно и растроганно). Видите, матросы, сколь далеко я ехала, дабы только увидеть вас.
Пирожков (лихо). От эдакой матушки царицы чего не может статься.
Потемкин (сквозь зубы). Ты...
Неловкая пауза.
Войнович (шепчет на ухо Потемкину). Ушаковский матрос. Екатерина (помолчав). Какие, однако, ораторы твои матросы, князь. Горазды комплименты говорить... (Поднимается на веранду).
Следом за ней остальные.
Потемкин (сквозь зубы, Пирожкову). Ну, матрос, твоя фортуна... (Догоняет Екатерину).
Екатерина (милостиво). Где ты, Григорий Александрович, чародей и алхимик? Не правда ли, господа, князь — алхимик, добывающий нетленное золото из пыли? Еще недавно резво скакали по сиим местам дикие козы...
Потемкин (поднимается на веранду). Благодарствую за ла ску, ваше величество. Да вот беда — турок обстроиться не дает. Татарам оружие возит, подстрекает. Намедни поймали одного татарина Ахметку, а у него ружьецо выделки французской, ахти стыд какой... Ладно, с вами посол французский, вот оказия! Матушка государыня, дозволь спросить: откуда у Ахметки ружьецо французское? Господин Сегюр, мне невдомек.
Сегюр что-то мычит.
Не могу разобрать, извините, господин посол.
Екатерина (разведя руками, Сегюру, как бы оправдываясь за неучтивость Потемкина). Enfant terrible! Ужасное, но... но прелестное дитя...
Потемкин. А третьего дня, матушка государыня, пиратскую фелюгу захватили, а на ней — пушка английская. И где они ее, злодеи, добыли, все собирался у английского атташе полюбопытствовать, и опять-таки оказия преудобная! Как полагаете, где, господин атташе?
Уорд. Теряюсь в догадках.
Черный Маг Императора 14
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Сэру Филиппу, с любовью
5. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Барон не признает правила
12. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Патриот. Смута
1. Патриот. Смута
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги