Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цвета пламени
Шрифт:

Листая пятую по счету книгу, Гейлавер наткнулась на одно интересной предложение.

— Филактерия? — женщина усмехнулась. — Ну, конечно!

Она резко захлопнула книгу и, схватив ее, устремилась к выходу.

— Мистер Шенига, я возьму этот фолиант. Завтра верну, — бросила она задремавшему старичку, прежде чем покинуть книгохранилище.

***

В кафе было практически пусто. Вяло надрывалось радио, лохматая барменша со скучающим видом протирала стаканы, со стен на демоницу взирали грубо нарисованные щекастые херувимы. Гейлавер направилась к столику, стоявшему в дальней части зальчика.

Я нашла кое-что интересное…

— Ближе к делу, — глаза собеседника Гейл сверкнули голубой сталью.

Фриндесвайд открыла книгу на нужной странице и протянула ее мужчине.

— Нужно искать филактерию.

— Ты не правильно перевела, — Гилвер налил себе в стакан немного бурбона, — не филактерию, а ключ. Кулон–ключ, если я не ошибаюсь.

Женщина фыркнула.

— Что-то слишком много внимания уделяется таким безобидным украшениям, — тонкие пальцы коснулись круглого дымчато — алого камня, вставленного в крест. — Ты уверен?

— Здесь оно переводиться как кулон-ключ, — он немного отпил из стакана. — Оставь мне книгу… я переведу дальше сам.

— Да, пожалуйста, — Гейлавер протянула старинный сборник мужчине. — До завтра успеешь?

Приняв книгу из рук Гейл, он открыл ее на середине и пробежался глазами по тексту.

— Мне хватит и трех часов.

— Смотри, я тебя за язык не тянула. Приду и проверю ровно через три часа.

— Дело твое. Что сказал Тони на счет того, что ты не человек?

— Ничего, — женщина хмыкнула. — За такую сумму он был готов продаться самому принцу Преисподней.

— Весьма предсказуемо, — холодно ответил Гилвер, погружаясь в чтение.

Комментарий к Часть 1

[1] die Pisse — нем. Моча

[2] Wie ironisch — нем. Как иронично

[3] Rotzbengel? — нем. Сопляк

[4] Schwein — нем. Свин

[5] Zufrieden? — нем. Доволен?

========== Часть 2 ==========

Бледно–серебристый лик луны с холодной нежностью взирает с черного бархата небес на одинокую женскую фигуру. Звонкий цокот каблуков разрывает напряженную тишину улочки. Гейл когда–то любила такое время суток. Мириады крошечных бриллиантов звезд, мягкие невесомые, постепенно сгущающиеся сумерки… но сейчас вечер был лишен для нее всякого очарования. Ничего особенного. Просто предшественник ночи. Ветер ласково перебирал ее волосы. Где–то тоскливо и жалобно завыла собака.

— Mehr wie ein Wolflied^1, — пробормотала женщина, оглядываясь. Никого. По крайней мере, пока. Тряхнув тяжелой копной волос, демоница пошла дальше — к мигающей розовым неоном вывеске конторы «Devil May Cry».

Гейл постучала в резную деревянную дверь. Тишина. Постучала снова, на сей раз громче, но по-прежнему никакого ответа. Она покрутила ручку — дверь оказалась не заперта.

— Doof Truthahn!^2 — фыркнула Гейлавер, входя в контору.

Обитель Данте не могла похвастаться особой чистотой и уютом. Истинно мужское, холостяцкое жилище, начиная от коробок пиццы, в беспорядке валяющихся на полу, до давно засохшего фикуса в горшке. В комнате стоит тяжелый запах пыли. Мда… уборка здесь точно не помешает.

— Кто в здравом уме согласиться жить в таком свинарнике? — пробубнила Гейл себе под нос.

— Я живу и не жалуюсь, — Данте стоял на верхних ступеньках лестницы, ведущей на второй этаж, облокотившись о перила. Окинув Гейл недоверчиво–насмешливым взглядом, сын Спарды принялся медленно спускаться.

— Я так понимаю, ты за ответом? — Гейл молча кивнула. — Позволь спросить, с чего это демон решил меня нанять? Это что, какие то штучки Мундуса?

— Нет, я действую сугубо в своих интересах, — Фриндесвайд поставила на стол темно – серый кейс. — Так ты согласен?

— Знаешь, детка, — охотник скрестил руки на груди, — как то все это… не вызывает доверия. Откуда мне знать, что не банальный развод, м? Вдруг за всем этим стоит какой-нибудь засранец, жаждущий моей крови, а ты просто приманка со смазливым личиком и ворохом приятно шуршащих бумажек?

— Мне на Библии поклясться?

— О нет, — хохотнул Данте, — демон, положивший руку на Священное Писание… знаешь, это как то слишком!

Веселенькая ситуация складывается! Его нанимает демон, один из тех, кого он привык уничтожать ради спокойной жизни людей. На первый взгляд дамочка кажется вполне миролюбивой, но кто знает, что может прийти ей в голову, когда Данте повернется к ней спиной. Блондина раздирали сомнения. С одной стороны — весьма интригующее дельце и оплата в твердой валюте, а с другой… Взгляд наемника скользнул по бесстрастному лицу женщины.

— Эх… ну почему я такой продажный? — посетовал Данте, сияя ослепительной улыбкой. Заказчица довольно хмыкнула, — согласен… хоть и знаю, что точно пожалею об этом. Как тебя зовут то?

Гейл не успела ответить. В напряженном затишье вечера раздался пронзительный девичий крик. Данте, оттолкнув демоницу, бросился к двери. Распахнув ее ударом ноги, он вскочил на улицу. В тускло–золотистом пятне фонарного света лежало бесчувственное тело. Голова была практически отделена от туловища, длинные волосы, разметавшиеся по холодному камню брусчатки, слиплись и потемнели от крови. Зеленовато–карие глаза слепо взирали на склонившегося над трупом сына Спарды. Рот застыл в немом крике.

— Werwolf^3, — Гейлавер неслышно подошла к Данте и закрыла глаза мертвой девушки. — Hat du diesen Geruch zu h"oren? Запах мокрой псины.

Тошнотворный душный смрад мокрой собачьей шерсти действительно пробивался сквозь солоноватый аромат крови несчастной девушки.

— И всего в нескольких шагах от конторы! — Данте выразительно щелкнул затвором Айвори. — Кто то явно нарывается.

— Наверное, именно поэтому он так быстро прикончил ее, — Фриндесвайд бросила внимательный взгляд на луну, выглядывающую из–за муаровых облаков. — На сколько я знаю, оборотни любят «поиграть» со своей жертвой. А тут он даже не пошвырял ее толком.

Душераздирающий вой, полный муки, отчаяния и страха, взлетел к бездонной черноте ночного неба. Данте и Гейл вскинули головы — на крыше соседнего дома на фоне огромной полной луны высился исполинский силуэт человека–волка. Глаза зверя горели жаждой крови. Зарычав, оборотень одним прыжком переместился на карниз соседнего здания и скрылся.

— Собираешься убить волка? — в голосе Гейл звучит ирония. — Да еще и бесплатно…

— Это дело принципа, детка, — блондин развел руками и повернулся к ней. — Не позволю каким то там шавкам убивать буквально у меня на пороге.

Поделиться:
Популярные книги

Гранит науки. Том 2

Зот Бакалавр
2. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Император Пограничья 10

Астахов Евгений Евгеньевич
10. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 10

Мир повелителей смерти

Муравьёв Константин Николаевич
10. Живучий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мир повелителей смерти

Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Гаусс Максим
5. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Миллионщик

Шимохин Дмитрий
3. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Миллионщик

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3